Pumpkinhead (1988)

Pumpkinhead Další název

Démon pomsty

Uložil
bez fotografie
vegetol.mp
8
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 28.10.2017 rok: 1988
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 222 Naposledy: 2.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 3 201 949 298 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Pumpkinhead (1988) Démon pomsty En audio BRRip.720p Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Původní slovenský překlad vampirak. Já to jen překlopil do češtiny. Sedí na verzi na Uložto.

Enjoy:-)

VEGETOL
IMDB.com

Titulky Pumpkinhead ke stažení

Pumpkinhead
3 201 949 298 B
Stáhnout v ZIP Pumpkinhead

Historie Pumpkinhead

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Pumpkinhead

22.10.2023 15:07 mino8787 odpovědět
bez fotografie
Prečas na 4k UHD 24fps verziu

příloha Pumpkinhead.srt
31.12.2019 12:40 manhuntcz odpovědět
Děkuji - sedí na verzi "Pumpkinhead.1988.1080p.BluRay.x264-SADPANDA" (6,55 GB 23.976fps 01:26:32)
19.1.2018 0:39 Milanrum odpovědět
bez fotografie
moc dik
29.10.2017 0:19 raimi odpovědět
Díky moc!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Dnes ještě nedokončím, ale hnul jsem s tím dost. Ještě na tom zbývají tak 2 hodiny práce. Dokončení
Pravdepodobne preto, ze uploader ich len nahral a nedaval k tomu komentare
poprosím o překlad ....Diky a rovno ti davam hlas.dík
AI titulkov je nahratych na Premiu vela. Aj takych, kde ich uploader prezentuje ako svoj preklad.
Vďaka.
Jen čistě laický dotaz. Vím, že translator titulky sem nepatří. Ale proč někdo dostane vylágoš za AI
Jak vypadají ty HDripy?
Trespasses.S01E04.720p.ALL4.WEB-DL.AAC2.0.H.264-RAWR.Hi
Trespasses.S01E03.720p.ALL4.WEB-DL.AAC2.0.H.264-RAWR.Hi
Trespasses.S01E02.720p.ALL4.WEB-DL.AAC2.0.H.264-RAWR.Hi
Trespasses.S01E01.720p.ALL4.WEB-DL.AAC2.0.H.264-RAWR.Hi
Díky!:)Ano. Dělá to jen u 2160p.Jj, přesně tak. Jen ten release.
Preklad 5. epizódy bol práve nahratý na server :-)
Bylo potřeba dopsat do definice masky pro rozpoznání release z názvu - konkrétně 2160P. Pokud by byl
Out.Standing.2025.MULTi.VFQ.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
OK... Sorry uz to vazne nestane.. Nema to zadny vyznam..
Titulky uveřejněny.
Mne to od teba pripadá jak nejaká zbytočná SADO-MASO sabotáž! Vieš, že za to budeš zbyčovaný na made
"základ jsem prohnal spešl Ai"... Jáj pardon, tak len ten "základ"! Tak to potom úplne mení celý zmy
Je to docela otravné a bylo by fajn, pokud je to tedy možné opravit.
Mám tu ještě jeden tip na opravu. Upřímně teď přesně nevím v jaké situaci to dělá, ale release 2160p
To museli byt fakt kvalitne titulky za dve hodiny prelozit a skorigovat skoro 2000 riadkov. A naisto
Verze TOOSA
děkuji. určitě to bude lepší než tady sabotovat překladatelskou komunitu a sekci rozpracovaných přek
for "pan" ADMIN: Ok kdyz to beres takto, tak priste cca dve hodky radsi vlozim do neceho jineho..
cely serial je na WS ale nazev je original findsky Jaan Vangit


 


Zavřít reklamu