Rab Ne Bana Di Jodi (2008)

Rab Ne Bana Di Jodi Další název

R.N.B.D.J.

Uložil
Quastl Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 15.5.2013 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 164 Naposledy: 20.2.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 3 224 246 089 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Rab Ne Bana Di Jodi 2008 Hindi 720P BRRip x264 E-SuB xRG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Pouze převzaté titulky of Bellatrix, převedene pro tuto verzi.
IMDB.com

Titulky Rab Ne Bana Di Jodi ke stažení

Rab Ne Bana Di Jodi
3 224 246 089 B
Stáhnout v ZIP Rab Ne Bana Di Jodi
titulky byly aktualizovány, naposled 30.12.2013 22:52, historii můžete zobrazit

Historie Rab Ne Bana Di Jodi

30.12.2013 (CD1) Quastl opraveny drobné chyby
15.5.2013 (CD1) Quastl Původní verze

RECENZE Rab Ne Bana Di Jodi

11.10.2015 22:53 Harry_ odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky, bylo to fajn.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Cau nepodíval by ses na poslední díl Hell House, tam chybí překlad ... Hell House LLC: Lineage
Dnes bude snad první a druhý díl. Ono to tam trošku lítá ty titulky + další věci. Tak si s tím chci
Nahraješ taky seriál the burbs ze skyshowtime?dík
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)
Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi [11,00 GB] Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.X265.10bit.DTS-
The.Infinite.Husk.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [7,04 GB]