Radioflash (2019)

Radioflash Další název

 

Uložil
mindhunter29 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 31.1.2020 rok: 2019
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 299 Naposledy: 25.4.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 046 862 308 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Radioflash.2019.WEB-DL.x264-FGT Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
preklad z anglických titulkov
prečasy si spravím sám, preklad do CZ len po dohode
nenahrávajte na iné servery ani ako hardsuby do videí (ak používate BS Player, vypnite si aspoň online upload titulkov)

poznámka:
Royal flush je v pokri postupka 10-J-Q-K-A v tej istej farbe. Flush teda znamená farbu v pokri, ale aj splachovač/spláchnuť.
IMDB.com

Trailer Radioflash

Titulky Radioflash ke stažení

Radioflash
1 046 862 308 B
Stáhnout v ZIP Radioflash

Historie Radioflash

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Radioflash

uploader26.2.2020 13:20 mindhunter29 odpovědět

reakce na 1320324


pozriem na to
22.2.2020 17:50 radek.god odpovědět
bez fotografie
prosim o precas na bluray, diky :-)
31.1.2020 22:08 filmdoctor odpovědět
bez fotografie
Děkuju
31.1.2020 17:00 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
31.1.2020 13:00 kroxan odpovědět
Ď
31.1.2020 9:21 Raven81 odpovědět
Super díky :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS
Dnes The Rookie S08E13... Skutečně se nenajde nějaká dobrá duše, nebo Hmmz nepřehodnotíš své rozhodn
VoD 12.05.VoD 28.04.VoD 28.04.VoD 10.04.Vďaka.
Nenasiel by sa nahodou niekto na preklad 1. serie? 2. seria je na AMZN s titulkami, prida ich niekto
Díky
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS.hair]_CZ.forced.24fps.127min
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS]_CZ_24fps
a to já velmi rád zareaguji, protože lži bych neměl nechat bez reakce. cizí titulky jsi vydával za v
Scream.7.2026.2160p.WEB.h265-POKE [12,44 GB]
The.Presidents.Cake.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,10 GB]
The.Presidents.Cake.2025.720p.WEB.Arabic.H264-JFF
Protože do předpokládaného dokončení dal nějaké datum (a tudíž se s každým blížícím dnem ty procenta
prečo niekedy naskakujú % samé pri stave prekladu? uvediem príklad: autor titulkov ma stav prekladu
Aha a proč nám to sděluješ? Tohle není Fakebook.
Tak BenTheMen je známý ai překlady.
Scream.7.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Scream.7.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Nechci nic rozdmýchávat, jen potvrzuji, že kvůli níže psaným problémům se schvalováním a použitím ko
děkuji za tvůj podnětný příspěvek do diskuze a tvou opětovnou potřebu se podělit o svou mnohaletou a
uz v nazve je ukryty jeho osud: aVATAr - modra vata
vidra, ty sa vobec nehodis za admina
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-BYNDR
Správně. Avatar.Fire.And.Ash.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265.MP4-BTM Tak posílám