Rainmaker (1997)

Rainmaker Další název

Vyvolávač deště

Uložil
drSova Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 21.5.2008 rok: 1997
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 153 Naposledy: 2.8.2025
Další infoPočet CD: 2Velikost 1.CD: 735 438 848 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro CD2.iNTERNAL.DVDRip.XviD.AC3.VH-PROD heb Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Rainmaker ke stažení

Rainmaker (CD 1)
735 438 848 B
Rainmaker (CD 2) 732 878 848 B
Stáhnout v ZIP Rainmaker

Historie Rainmaker

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Rainmaker

14.7.2008 17:07 Peter123 odpovědět
bez fotografie
Jj mel jsem to rozdelane (skoro pulka filmu) a pak se to zkurvilo, subtitle workshop to smazl. Ale asi to udelam znovu.
31.5.2008 1:35 Anajka odpovědět
bez fotografie
nechcete to někdo dát do češtiny prosím prosím:-))

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Nemá nikdo zájem přeložit? prosím prosím Good.Luck.Have.Fun.Dont.Die.2025.WEB-DL.2160p.HDR10.DV.HEVC
pls o preklad
ahoj Ve. prosim ta mohol by si urobit titule k tymto filmom? https://www.imdb.com/title/tt0116293/ h
Dnes bude snad první a druhý díl. Ono to tam trošku lítá ty titulky + další věci. Tak si s tím chci
Nahraješ taky seriál the burbs ze skyshowtime?dík
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)