Rambo 1 - First Blood (1982)

Rambo 1 - First Blood Další název

Rambo prvá krv

Uložil
bez fotografie
cuko Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 17.6.2006 rok: 1982
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 466 Naposledy: 5.3.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 734 126 080 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Aspon jedne titulky na tento perfektny film co stoja zato.
Je to na DVDrip: Rambo 1 - First Blood (1982).
IMDB.com

Titulky Rambo 1 - First Blood ke stažení

Rambo 1 - First Blood
734 126 080 B
Stáhnout v ZIP Rambo 1 - First Blood

Historie Rambo 1 - First Blood

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Rambo 1 - First Blood

16.1.2011 19:46 Iwos87 odpovědět
bez fotografie
sedi i na verzi
First.Blood[1982]DvDrip-aXXo
z kompletni kolekce vsech 4 dilu.
diky.
27.3.2008 17:04 velkynovo odpovědět
bez fotografie
vyborne titulky
15.8.2006 23:26 drcain odpovědět
sedia aj na Rambo.First.Blood.1982.INTERNAL.DVDRip.XviD-PtSL (730 271 744 bytes), len som to prebehol, takze preklad nemozem hodnotit..
12.8.2006 7:43 sedma odpovědět
perfektne sedia....fakt dík :o)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Mockrát díky za překlad. Je nějaká naděje, že překlad dnes dokončíš?
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS
Dnes The Rookie S08E13... Skutečně se nenajde nějaká dobrá duše, nebo Hmmz nepřehodnotíš své rozhodn
VoD 12.05.VoD 28.04.VoD 28.04.VoD 10.04.Vďaka.
Nenasiel by sa nahodou niekto na preklad 1. serie? 2. seria je na AMZN s titulkami, prida ich niekto
Díky
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS.hair]_CZ.forced.24fps.127min
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS]_CZ_24fps
a to já velmi rád zareaguji, protože lži bych neměl nechat bez reakce. cizí titulky jsi vydával za v
Scream.7.2026.2160p.WEB.h265-POKE [12,44 GB]
The.Presidents.Cake.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,10 GB]
The.Presidents.Cake.2025.720p.WEB.Arabic.H264-JFF
Protože do předpokládaného dokončení dal nějaké datum (a tudíž se s každým blížícím dnem ty procenta
prečo niekedy naskakujú % samé pri stave prekladu? uvediem príklad: autor titulkov ma stav prekladu
Aha a proč nám to sděluješ? Tohle není Fakebook.
Tak BenTheMen je známý ai překlady.
Scream.7.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Scream.7.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Nechci nic rozdmýchávat, jen potvrzuji, že kvůli níže psaným problémům se schvalováním a použitím ko
děkuji za tvůj podnětný příspěvek do diskuze a tvou opětovnou potřebu se podělit o svou mnohaletou a
uz v nazve je ukryty jeho osud: aVATAr - modra vata
vidra, ty sa vobec nehodis za admina