Ransom S02E08 (2017)

Ransom S02E08 Další název

The Fawn 2/8

Uložil
bez fotografie
voyager16 Hodnocení uloženo: 5.6.2018 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 293 Naposledy: 26.5.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 047 080 823 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro 720p.HDTV.x264-AVS, XviD-AFG, SVA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Preklad: dusanho
IMDB.com

Titulky Ransom S02E08 ke stažení

Ransom S02E08 (CD 1) 1 047 080 823 B
Stáhnout v jednom archivu Ransom S02E08
Ostatní díly TV seriálu Ransom (sezóna 2)

Historie Ransom S02E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Ransom S02E08

10.7.2018 19:18 adelkas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
27.6.2018 9:41 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
21.6.2018 14:45 monikaib odpovědět
bez fotografie
Děkuji
9.6.2018 17:59 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
7.6.2018 4:54 cayway odpovědět
bez fotografie
diky
troska konzistencie pri verziach by sa nedalo? jeden tyzden HDTV, druhy webrip...
5.6.2018 22:31 DanaW odpovědět
bez fotografie
moc děkuji! :-)
5.6.2018 21:00 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
5.6.2018 18:16 ERNEST007 odpovědět
bez fotografie
Díky
5.6.2018 17:07 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Áno poirot má 70 epizód a monk 125.To je naozaj veľa.
Korea :-) Innocence.2019.1080p.FHDRip.H264.AAC-NonDRM.srt
Souhlas.
Což by samozřejmě nebyl problém, kdyby tam byl konstantní posun / FPS všude stejně. Horší by to bylo
V nadpise píše seriály Poirot a Monk. Dohromady je to skoro 200 epizod.
O aký film sa jedná,môžeš byť konkrétnejší?
Moc děkuji.
Kdy bychom se toho tak mohli dočkat, prosím? :)
Zkusíš to tedy? Prosím :-Dtešing... drzim palce pri prekladeDěkujeme moc. :-)
Tak jo, překlad je víceméně hotov. Pokud to ještě chceš všemu navzdory zkusit zkontorlovat z odposle
ten, kdo tohle dělá, a takové titulky šíří, zabíjí tvorbu normálních titulků.
Naprosto s Tebou souhlasím.
Translátorový překlad (i upravený) je na tomto webu zakázán. Pokud ti to stačí, tak si ho můžeš použ
Nechcem do toho nejak zasahovať, na Amazon Prime sú oficiálne poľské titulky, nechcete ich prehnať p
Na stranke Videohelp (znamy web v oblasti spracovania videa), sekcia Software, vyber kategoriu Subti
Děkuji, vydržíme :-)Verze z rarelustjsi v požadavcich...
Ďakujem všetkým za rady. Určite si vyberiem :)
Díky že překládáš, super. :-)Dík.Dík. Na akú verziu?
Ano. Další díl bude v nejbližších dnech.
Prosím nešlo by to dřív?
Tak jak to vypadá? Je to zapsané že se překládá, ale ani první díl už týdny nikde.
Hele, za mě je fakt nejjednodušší Jubler.
Mám i Subtitle Editor, ten mi ale příjde zbytečně složitý
Měl by někdo náladu přečasovat titulky z DVD?
Budeš prosím v překladu pokračovat?