Ransom S02E13 (2017)

Ransom S02E13 Další název

Semaphore 2/13

Uložil
bez fotografie
voyager16 Hodnocení uloženo: 10.7.2018 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 197 Naposledy: 31.10.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 063 774 408 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro 720p.HDTV.x264-KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Preklad: dusanho
IMDB.com

Titulky Ransom S02E13 ke stažení

Ransom S02E13 (CD 1) 1 063 774 408 B
Stáhnout v jednom archivu Ransom S02E13
Ostatní díly TV seriálu Ransom (sezóna 2)

Historie Ransom S02E13

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Ransom S02E13

12.7.2018 10:05 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
11.7.2018 9:26 romanbn odpovědět
bez fotografie
dík za celou sérii
10.7.2018 19:17 adelkas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
10.7.2018 18:30 ERNEST007 odpovědět
bez fotografie
Díky
10.7.2018 15:18 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
10.7.2018 15:15 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
10.7.2018 15:01 lock21 odpovědět
bez fotografie
Děkuji!
10.7.2018 14:26 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem. :-)
10.7.2018 14:13 monikaib odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
dík za radu :-)
Navštiv nejznámější české úložiště.
1* dikes
děkuju, že to překládáš, super výběr :-)
dá se to někde stáhnout, prosím (neumím s torrenty), díky.
Super! Ušetřil jsi mi práci. Moc se těším. :-)
díky že se do toho někdo pustil, když to minulý překladatel bohužel vzdal
To už se tu několikrát řešilo. Bohužel kdyby se měl posílat mail každému, kdo tam vyplní něco blbě,
Včera som na to bol v kine, toto nemá zmysel pozerať v CAM úž len kôli zvuku. Film bol super určite
Diky
Zde jsem našel odkaz (https://www.opensubtitles.org/en/subtitles/7455697/scream-for-me-sarajevo-en)
Pardon, omlouvám se. Tohle vyplňování mi moc nejde. Jinak jsem sem koukla náhodou, že jsem pátrala,
Udělal by k tomu někdo titulky?Už by to mělo být schválené. :)Prosím o překlad k S02, díky :-)
1/ Titulky vždy prekladáš iba pre tých, ktorí o ten - ktorý film majú záujem. Tým, že niečo neprelož
Prosím, mohl by už někdo začít s překladem? děkuji moc
Ak titulky do konca série spravíš, budeme len veľmi radi!
Doterajšie dva pokusy skončili piatou epi
Takze titulky na dvd nejsou.
podle hodnocení je to výborný seriál, titulky ale nejsou ani na první řadu
Tak jsem se těšila na titulky, a pořád to ne a ne schválit...
Diky
Jsou to mé první titulky, tak se spíš učím a seznamuji. Rozhodně to neberu zle, naopak.
Zpětná vazb
Vopred obrovská vďaka.
Nepochopili ste vôbec nič. To, že vy to neviete robiť bez filmu, je vaša vec. A to ako prekladám tit
Připojuji se k žádosti
Obětoval by někdo svůj volný čas a udělal k tomu titulky?
pripájam sa k žiadosti o titulky
V názvu filmu máš release, uveď tam jen "Above Majestic" odmaž alternativní název filmu a doplň veli
Tak treba nazev filmu.
V podstatě říkáš, projedu to translátorem a pak ty dvě tři věci upravím.