Ransom S02E13 (2017)

Ransom S02E13 Další název

Semaphore 2/13

Uložil
bez fotografie
voyager16 Hodnocení uloženo: 10.7.2018 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 4 Celkem: 183 Naposledy: 17.9.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 063 774 408 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro 720p.HDTV.x264-KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Preklad: dusanho
IMDB.com

Titulky Ransom S02E13 ke stažení

Ransom S02E13 (CD 1) 1 063 774 408 B
Stáhnout v jednom archivu Ransom S02E13
Ostatní díly TV seriálu Ransom (sezóna 2)

Historie Ransom S02E13

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Ransom S02E13

12.7.2018 10:05 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
11.7.2018 9:26 romanbn odpovědět
bez fotografie
dík za celou sérii
10.7.2018 19:17 adelkas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
10.7.2018 18:30 ERNEST007 odpovědět
bez fotografie
Díky
10.7.2018 15:18 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
10.7.2018 15:15 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
10.7.2018 15:01 lock21 odpovědět
bez fotografie
Děkuji!
10.7.2018 14:26 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem. :-)
10.7.2018 14:13 monikaib odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Viz odpovedi ViDRY a kolegy;) S prekladama se obecne neflakam(e), zbytecne nezdrzujeme, nelelkujeme.
na tuhle komedii se těšímJojo, to uz jsem pak taky zjistila
UniCorn překládá titulky od Sarinka.luc z SK do CZ, takže až budou SK, tak na stejnou verzi bude čes
verzi máš napsanou u SK překladu.
Na jakou verzi je vlastne preklad z odposlechu?
Jaky je stav prekladu
jak budes mit čas dej vedet
Toto je super serial, bolo by skoda nechat ho k ladu.
Zbláznil jsi se? V 13:50 překladatelka aktualizovala stav, tedy 4 hodiny před tvým nesmyslným příspě
Přeložil by někdo tento seriál?
Děkuji kdo si počká,ten se dočká:)Těšíme se.
Děkuji za titulky,díky, že jsi na nás nezapomněl:)
jak to vypadá?? Předem díky
Kultovka to rozhodně nebude, takových filmů je málo, Sharknado byla sázka na jistotu :D Většina star
ako to predbežne vidíš ? diky :)
nekdy muze byt film tak spatny, az je dobry. ale vetsine filmu se to nepodari a jsou proste spatne.
Je to samozrejme brak, ale časom sa z toho možno stane kultová záležitosť... viď Ed Woodov Plan...
Děkuji za Tvůj čas.
Děkuji všem za podporu. Udělám vše pro to, abyste se ještě tento týden dočkali titulků k další epizo
však taky ne, ale pořád je špatný film a "špatný" film :D
vďaka ..:)
kedze to ma na imdb 2,2, tak to asi ziadny majsterstyk nebude :))
Prosím o dopřeklad dílů, byli bychom moc vděční! Děkuji mnohokrát
Už na tom pracuju :D Asi to nejdřív celý zkouknu v originále, aby to nebyla úplná hovadina, jako pos
Díky, těším se na další díly!diky za prekladMěl by někdo zájem udělat překlad?
Ide to pomalšie, ako som čakal. Najpresnejší je totiž fínsky preklad, aj keď je dosť krátený, takže
Tak snáď titulky majú prednosť pred Spider manom, to dohráš hockedy haha :D /s
dík za ochotu a čas
THE FIRST PURGE 2018.1080P.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT.MKV
Bude z toho niečo?