Ray Donovan S01E02 (2013)

Ray Donovan S01E02 Další název

A Mouth is a Mouth 1/2

Uložil
bez fotografie
frecklie Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 19.7.2013 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 2 725 Naposledy: 1.3.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 335 416 908 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Ray.Donovan.S01E02­.HDTV.x264-ASAP Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
www.edna.cz/ray-donovan
IMDB.com

Titulky Ray Donovan S01E02 ke stažení

Ray Donovan S01E02
335 416 908 B
Stáhnout v ZIP Ray Donovan S01E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Ray Donovan (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Ray Donovan S01E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Ray Donovan S01E02

17.7.2016 12:27 adel95 odpovědět
bez fotografie
dííky :-)
3.8.2015 20:23 erikix odpovědět
bez fotografie
ďakujem
21.12.2014 9:22 jonatan222 odpovědět
bez fotografie
dik sedia aj na toto Ray Donovan S01E02 720p x264 [MKV,AC3,5.1] Ehhhh
20.8.2014 22:28 djmurko odpovědět
bez fotografie

reakce na 773672


To je zvláštne. A sedí aj preklad? :-D
20.8.2014 22:19 boy4party odpovědět
bez fotografie
Díky. Sedí i na Ray Donovan S01E03 HDTV.XviD-AFG
17.10.2013 20:50 vincis7 odpovědět
bez fotografie
cheers....
23.8.2013 19:34 kvikvo Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky !!!:-D
17.8.2013 11:07 odedfehr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky moc
12.8.2013 13:31 kokot123 odpovědět
bez fotografie
thx.
7.8.2013 23:37 juraj1983 odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
31.7.2013 21:37 KN33 odpovědět
bez fotografie
Dikes :-)
25.7.2013 17:14 dada999 odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc:-)
22.7.2013 15:19 Dasus odpovědět
bez fotografie
Vdaka.
19.7.2013 15:17 ENDY100 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Doslovný překlad prodloužené jap. anime scény. Co se stalo ve výtahu.
Nemá nikdo zájem přeložit? prosím prosím Good.Luck.Have.Fun.Dont.Die.2025.WEB-DL.2160p.HDR10.DV.HEVC
pls o preklad
ahoj Ve. prosim ta mohol by si urobit titule k tymto filmom? https://www.imdb.com/title/tt0116293/ h
Dnes bude snad první a druhý díl. Ono to tam trošku lítá ty titulky + další věci. Tak si s tím chci
Nahraješ taky seriál the burbs ze skyshowtime?dík
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]