Ray Donovan S01E12 (2013)

Ray Donovan S01E12 Další název

  1/12

Uložil
bez fotografie
badboy.majkl Hodnocení uloženo: 29.5.2014 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 316 Naposledy: 13.5.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 304 131 262 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro BDRip.X264-REWARD; 720p.BluRay.X264-REWARD; 1080p.BluRay.x264-SHORTBREHD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeložil iHyi
Přečas: badboy.majkl

edna.cz/ray-donovan

Veškeré opravy a úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě.
IMDB.com

Titulky Ray Donovan S01E12 ke stažení

Ray Donovan S01E12 (CD 1) 304 131 262 B
Stáhnout v jednom archivu Ray Donovan S01E12
Ostatní díly TV seriálu Ray Donovan (sezóna 1)

Historie Ray Donovan S01E12

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Ray Donovan S01E12

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
V čem proboha? Po 4 letech bys tu mohl umět trochu hledat: https://www.titulky.com/La-casa-de-papel-
Men.in.Black.International.2019.1080p.HC.HDRip.X264-EVO
Ty jo ty jim dáváš ale rád bych tě podpořil v tvém výchovném počinu, jen tak dál. I když se obávám ž
tak ako to je ? bude to niekto prekladat alebo nie ? stracam sa v tom
Vďaka (aj za druhú časť minisérie)! Prekladáš na BluRay verzie?
Prosím verzi Life.Itself.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT. Děkuji !
Díky.Pardon preklep sdeluji
Ahoj, překladatel píše, že nejspíš až 24 (je horko, tak je třeba dodržovat pitný režim ! :-) ). Počí
Díky ti!
Zdravim jen zdeluji ze je venku release i s potitulkovymi scenami.Spider.Man.Far.From.Home.2019.HDTC
Ahoj nejaka sance ze to bude dnes?Děkuji!Diky za precas a reakci...,uz se tesim...Taky se připojuji k žádosti o překlad :-)Paráda, moc díky!
https://www.titulky.com/Bedrag-S03E02-313710.htm
Autor doterajsich titulkov sa vyjadril (https://www.titulky.com/La-casa-de-papel-S02E09-302420.htm),
Dík moc moc moc
Nejlepší minisérie roku a dosud se nenašel překladatel? Jistě, není to Marvel ani DC, ale přesto...
Já jsem si tvých titulků všiml až poté, co jsem ty svý nahrál. Tak jsou tam dvakrát. :-)
Budou prosím (moc prosím :-)) pokračovat titulky třetí řady?
Přesně tak, netflix má přeloženou jen první řadu, a druhá a třetí není. To mi na netflixu vadí, že s
Neviem kde pracuješ ty, ale keď robím od 9 do 21:00 a domov prídem o 10 večer, tak hrotiť kino sa mi
To neva. Aspoň ses procvičil v přečasech :D
Díky za to, ale já jsem psal, že se titulky objeví, protože už jsem je našel na úložišti. Zatím jsem
jó, pletešTřetí řada na Netflixu není přeložená.
Nemáš čas chodit do kina, ale na film se podívat si čas najdeš? Dost trapná výmluva, že se ti to nec
Velké DÍKY.