Ray Donovan S02E09 (2013)

Ray Donovan S02E09 Další název

Ray Donovan S02E09 Snowflake 2/9

Uložil
iHyik Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 8.9.2014 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 317 Naposledy: 7.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 315 493 661 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Ray Donovan S02E09 HDTV x264 KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky sedí na tyto verze:

Ray Donovan S02E09 HDTV x264 KILLERS
Ray Donovan S02E09 720p HDTV x264 KILLERS
Ray Donovan S02E09 HDTV XviD FUM

Více na www.edna.cz/ray-donovan

Příjemnou zábavu vám přeje iHyi :-)
IMDB.com

Titulky Ray Donovan S02E09 ke stažení

Ray Donovan S02E09
315 493 661 B
Stáhnout v ZIP Ray Donovan S02E09
Seznam ostatních dílů TV seriálu Ray Donovan (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Ray Donovan S02E09

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Ray Donovan S02E09

12.9.2014 17:47 hajsli73 odpovědět
bez fotografie
vdaka
11.9.2014 19:29 pedabeko odpovědět
bez fotografie
Diki moc, super ze niekto takto promptne preklada titulky na serialy :-) Este raz diki moc :-)
10.9.2014 19:55 zazenit odpovědět
bez fotografie
dik moc
9.9.2014 19:03 millanno odpovědět
bez fotografie
thx
9.9.2014 12:09 Pmoney odpovědět
bez fotografie
Děkujiiii :-)
8.9.2014 21:36 kukin odpovědět
bez fotografie
diky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)
Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi [11,00 GB] Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.X265.10bit.DTS-
The.Infinite.Husk.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [7,04 GB]
Děkuji za interes......
Do Not Enter 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
The Cure 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
Môže byť. Ja osobne aj tak čakám na proper VoD 2160p release o 11 dní (:
Tak to se musíš zeptat tý grupy proč to takhle má. Buď to mají jako fake napsaný nebo to jen mají šp
Nuž neviem, prečo to tam je uvedené ako zdroj, keďže samotný názov releasu obsahuje WEB-DL.
Source 2160p UHD BluRay H265-MALUS. To patří k tomu WEB-DL HEVC x265 10Bit DDP5.1 Subs KINGDOM :)
Kde sa to píše?
Jako zdroj tohoto rls je uveden 4K UHD BD... to se mi moc nezda.
Neplést s hranou verzí filmu z roku 2003 - ta už tu má titulky.
Super, díky předem.