Reaper S02E11 - To Sprong, With Love (2009)

Reaper S02E11 - To Sprong, With Love Další název

Ďáblův sluha 2/11

Uložil
bez fotografie
Ravenhorst Hodnocení uloženo: 23.5.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 399 Naposledy: 28.9.2017
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 896 780 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Reaper.S02E11.PROPER.HDTV.XviD-2HD.srt Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: AiRBreaKeR, Ravenhorst, Tom
Korekce: Ravenhorst, Aegnor

Vytvořeno pro web http://reaper.sga-project.com
IMDB.com

Titulky Reaper S02E11 - To Sprong, With Love ke stažení

Reaper S02E11 - To Sprong, With Love (CD 1) 366 896 780 B
Stáhnout v jednom archivu Reaper S02E11 - To Sprong, With Love
Ostatní díly TV seriálu Reaper (sezóna 2)

Historie Reaper S02E11 - To Sprong, With Love

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Reaper S02E11 - To Sprong, With Love

25.5.2009 15:09 stedronsky Prémiový uživatel odpovědět
Dobře, tak jsem tomu dal ještě šanci. :-)
25.5.2009 14:22 ADMIN_ViDRA odpovědět
například tyto titulky ještě na 720p verzi časovány nejsou, takže moc nechápu, proč je ještě nikdo nenahrál (ale možná opět čekáš, že někdo bude rychlejší :-) )
25.5.2009 14:20 ADMIN_ViDRA odpovědět
stedronsky: abych pravdu řekl, tak tyhle duplicitní uploady s přečasováním zas tak časté nejsou. dělo se to hlavně u prison breaku a heroes, kdy se v jeden den objevilo třeba i 10 verzí na jednu epizodu. (jak originální překlad, tak například přečasování, ale to přečasování se vidí méně, protože málo uživatelů je aktivních a raději pouze přeukládá). Uživatel Jake titulky na Reapera přečasoval vždy prakticky hned po vyjití překladu, zkrátka byl první. vždy jsem žil v představě, že když uživatel, který nahrál přečasované titulky na danou verzi uvidí nahrané titulky od někoho jiného, že mu dojde, že uživatel se schválenými titulky byl zkrátka první... (i když to bylo například o 10 minut, což je poměrně pech, ale co se dá dělat...).
titulky schvaluji prakticky každý den, takže většinou na schválení nečekají žádná kvanta titulků a pokud ano, jedná se většinou o titulky, které mají většinou ne příliš ideálně vyplněné příslušné údaje a tedy jejich schválení je náročnější.
25.5.2009 14:00 stedronsky Prémiový uživatel odpovědět
Uploadoval jsem titulky? Uploadoval. Objevily se ke stažení? Neobjevily. Co se s nimi stalo? Zmizely.
Takže si nevymýšlím, najevýš pouze špatně interpretuji dostupná data. ;-)

Ale žerty stranou, tady nejde o nějakou prestiž, ale o to, abych nedělal zbytečnou práci. Například by bylo fajn, kdyby systém zobrazoval uloadované titulky v seznamu se stavem "Čeká na schválení" a bez možnosti stažení. A nebo při uploadu upozornil, že titulky na daný díl/film již čekají na schválení. A nebo aspoň uživateli následně oznamoval zamítnutí titulků z důvodu duplicity.

Dnes nahraju přečasované titulky, několik dnů se nic neděje a pak se objeví přečasování od někoho jiného... Asi je toho ke kontrole moc, ale je to pro uploadera dost demotivující.
24.5.2009 22:38 ADMIN_ViDRA odpovědět
stedronsky: pokud se pořádně podíváš, tak zjistíš, že titulky na 720p verzi u předchozích dílů nahrané jsou. jednoduše jsi ovšem nebyl první, kdo zmíněné titulky na danou verzi přečasoval, tedy byly neschváleny černou dírou z důvodu zbytečné duplicity...
takže příště trochu méně vymýšlení...
24.5.2009 22:31 stedronsky Prémiový uživatel odpovědět
(Teda snažil jsem se obecně dát na titulky.com několik přečasování na verzi 720p, u tohoto dílu už to ani nezkouším.)
24.5.2009 22:27 stedronsky Prémiový uživatel odpovědět
Protože jsem se už několikrát snažil uploadovat vaše kvalitní titulky přečasované na verzi reaper.s02e11.720p.hdtv.x264-ctu a ony místo toho zmizely v černé díře zdejšího systému, už na to kašlu a dám pro případné zájemce odkaz na stažení rovnou sem:
http://rapidshare.com/files/236823904/reaper.s02e11.720p.hdtv.x264-ctu.srt

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Už sa neviem dočkať :) čakám už niekoľko mesiacov.
Ďakujem, že sa toho niekto ujal.....
Přebrala jsem překlad. Teď jsem tento díl poslala. ;)
2x07 posláno ;)
Co asi tak basnik myslel nedeli u serialu, ktery vysel v patek. Aby to bylo pochopitelny, dopsal jse
Bavili jsme se o seriálech co jsou dostupné pouze na Netflixu, což
La casa de papel není - dávali h
co na tý edně vyvádějí že ani po měsíci nevydaly 7 díl?
Super :-)díky
Nevím, jestli si měl na mysli seriál La casa de papel, ale ten měl tři různá časování - 2 původní +
no to víš, že mám. Klidně přijdi na brigádu :D
Taktéž se přidávám s žádostí a předem děkuji
Ahoj, děláš na té interaktivní?
K první epizodě jsem nahrála 2 různá časování. Zkus,jestli nějaké sedí. Kdyby ne, dej vědět,není pro
jj,to jsem si taky říkal.
Nejspíše tím myslel, že první epizoda (E01) bude v neděli 17.ledna do půlnoci.
Ano, přesně tak. Polar měl zdroje mimo Netflix (groupa EVO), proto měl jiné časování. Pokud film/ser
Polar totiž předtím vyšel ještě jinde, nebyl jen Netflixovej release.
Ale jinač, děkuji za info.diky
Na seriál si už nespomeniem, hovorím, sú to výnimky, ale z filmov naposledy netflixovský Polar mal a
A napsáno ma neděle 23:59,což už vůbec nechápu. Co tím chtěl básník říct.
Myslím jen ten pilot, zatím.Souhlasím
Vychází jeden díl týdně. V plánu je 15 epizod, co mají premiéru od 15/2 do 24/5. Takže ano, je to šp
Jenom pokud by nějaká groupa odřízla logo na začátku. To se moc často neděje. Co jsem se díval tak v
Bývajú výnimky.Odhad 10.5,to je asi spatně,co?Až 11.3
Jedná se o seriál Netflixu, tedy existuje jenom jedno časování. Stáhni cokoliv a bude to sedět.