Regression (2015)

Regression Další název

 

Uložil
sightl3ss Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 29.1.2016 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 652 Naposledy: 25.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 732 447 440 B typ titulků: srt FPS: 23,978
Verze pro Regression 2015 LIMITED 1080p BluRay X264-AMIABLE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad slovenských titulků od autorky: mirinkat (děkuji za svolení k počeštění)
Měli by sedět na dostupné BRRipy.
Za případné chybky se předem omlouvám.
http://www.csfd.cz/film/356862
IMDB.com

Titulky Regression ke stažení

Regression
732 447 440 B
Stáhnout v ZIP Regression
titulky byly aktualizovány, naposled 31.1.2016 19:04, historii můžete zobrazit

Historie Regression

31.1.2016 (CD1) sightl3ss Kosmetická úprava původní verze.
29.1.2016 (CD1) sightl3ss Původní verze

RECENZE Regression

23.1.2025 0:05 HoufinoUbuntu Prémiový uživatel odpovědět
Sedí na Regression.2015.1080p.BluRay.x264-[YTS.AG] (1:46:04)..Děkuji vám
19.9.2023 22:57 willyama Prémiový uživatel odpovědět
Díky!!
9.4.2022 19:27 Jarek_O odpovědět
bez fotografie
Díky, sedí i na Regression.2015.LIMITED.1080p.BluRay.X264-AMIABLE[rarbg] :-)
13.10.2016 23:55 gothrek odpovědět
bez fotografie
vďaka, sedia aj na: Regression 2015 1080p BluRay x264 DTS-JYK
25.8.2016 17:33 soldatik odpovědět
Díky. Sedí i na Regression.2015.720p.BRRip.x264.AAC-ETRG
17.3.2016 1:56 ordc odpovědět
bez fotografie
díky jsem zvědav jak se předvede Emma Watson :-)
4.3.2016 14:11 Zajdaanek odpovědět
bez fotografie
Díky super, sedí na Regression.2015.720p.BluRay.x264-[YTS.AG] od YIFY.
23.2.2016 10:02 bryndza1 odpovědět
bez fotografie
sedi aj na Regression.2015.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG
21.2.2016 21:02 silvou odpovědět
bez fotografie
děkuji
11.2.2016 14:07 fallfromgrace Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji, sedí i na Regression.2015.BRRip.XviD.AC3-EVO
6.2.2016 17:15 redmarx odpovědět
bez fotografie
dekuju (jak slovenskemu prekladateli, tak ceskemu).
5.2.2016 8:07 illy odpovědět
díkes
3.2.2016 0:23 Spartinek odpovědět
bez fotografie
díkec
2.2.2016 2:45 Blondeeee odpovědět
Děkuji za CZ překlad :-)
uploader31.1.2016 17:27 sightl3ss odpovědět

reakce na 939456


Děkuji za upozornění,projdu to ještě jednou a poopravuji chybky.
31.1.2016 16:41 BORHIN odpovědět
bez fotografie
Děkuji za titulky. K dokonalosti už jen zbývá opravit slovenské ekvivalenty typu: Ach Roy, co to děláš Bruce na počeštěné Ach Royi, co to děláš Bruci.
31.1.2016 15:33 007jirka007 odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky.
30.1.2016 21:01 Mirik1901 odpovědět
bez fotografie
Mooc děkuji
uploader30.1.2016 18:10 sightl3ss odpovědět

reakce na 939089


Všem děkuji za pozitivní reakce. Velké dík patří "mirinkat" , bez které by to nešlo :-)
30.1.2016 0:15 msolc odpovědět
bez fotografie
Díky moc, oběma! :-)
29.1.2016 21:57 barosp odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
29.1.2016 20:38 lajdat odpovědět
ĎAKUJEM!!! ;-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGBJe to len CAMrip.Vďaka.
Zdravím, byl by někdo ochotný udělat přepasovaní titulek k seriálu Colony? Původního překladatele js
Return to Silent Hill.2026.1080p.WEB-DL.AAC.x264-TomasMular
Vopred veľká vďaka.
Akurat som premyslal, ze si to dam popri We bury the dead a vidim, ze uz nemusim :) Dik za preklad.
Vopred veľká vďaka.Skvelé, velikánska vďaka.