Replicas (2018)

Replicas Další název

 

Uložil
misiksik Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 1.1.2019 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 901 Naposledy: 1.4.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 622 112 682 B typ titulků: srt FPS: 24
Verze pro WEBRip Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Preložené primárne z odposluchu s pomocou anglických titulkov a čínskych titulkov vložených priamo vo filme. Doplnené o chýbajúce titulky a prečasované.

Povolenie na CZ preklad má používateľ Parzival, jeho progres môžete vidieť v Rozpracovaných.

Korekciu vykonám sama, no ak nájdete nejaké chyby, nahláste mi ich do komentára, ďakujem :-)

Prípadný prečas na ostatné verzie filmov vykonám sama.

Podporované releasy:
- Replicas.2018.720p.HC.WEBRip.XviD.MP3-STUTTERSHIT
- Replicas.2018.HC.WEBRip.XviD.MP3-STUTTERSHIT
- Replicas.2018.1080p.HC.WEBRip.x264.AAC2.0-STUTTERSHIT
- Replicas.2018.HC.WEBRip.x264-STUTTERSHIT
- Replicas.2018.HC.WEBRip.XviD.MP3-STUTTERSHIT
IMDB.com

Titulky Replicas ke stažení

Replicas (CD 1) 2 622 112 682 B
Stáhnout v ZIP Replicas

Historie Replicas

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Replicas

uploader20.3.2019 7:33 misiksik odpovědět

reakce na 1234407


Jasne, ale kde to stiahnem? Na viacerych weboch som to nenasla... Mozes mi poslat email? bacikova.michaela@gmail.com vdaka
14.3.2019 13:09 unigena odpovědět
Môžem poprosiť o pre časovanie na verziu Replicas (2018) [BluRay] [720p] [YTS.AM]
uploader29.1.2019 14:58 misiksik odpovědět

reakce na 1220775


Nepodarilo sa mi zohnat tuto verziu, no spravila som precas na dve dalsie verzie. Daj mi prosim vediet, ci to sedi. Ak nie, skusim to niekde pohladat este...
uploader29.1.2019 10:04 misiksik odpovědět

reakce na 1220775


Idem si to stiahnut a precasujem to :-)
26.1.2019 20:22 TomateMuno Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
poprosil by som prečas na Replicas.2018.720p.WEBRip.x264-[YTS.AM]
6.1.2019 14:07 spita2 odpovědět
bez fotografie
diky
5.1.2019 13:11 Dedomil Prémiový uživatel odpovědět
diky
4.1.2019 10:07 Dedikcom odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
3.1.2019 0:33 James15 odpovědět
bez fotografie
Děkuji mnohokrát :-)
Na verzi Replicas.2018.720p.HDRip nutno zrychlit asi o 29 vteřin, ale nastavil jsem si to ve VLC :-)
2.1.2019 20:12 filmdoctor odpovědět
bez fotografie
Děkuji
2.1.2019 19:31 neo029 odpovědět
bez fotografie
dikec
2.1.2019 18:45 batmen odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
2.1.2019 17:41 jura-jx2 odpovědět
bez fotografie
děkuju
2.1.2019 15:01 berny72 odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
2.1.2019 13:33 tomasre odpovědět
bez fotografie
díky
2.1.2019 11:36 joffxx odpovědět
bez fotografie
Dikes
2.1.2019 10:43 exxon75 odpovědět
bez fotografie
díky
2.1.2019 4:31 wolfhunter odpovědět
THX

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Šikulka, já je nenašelpoprosim o titulky, czprosim, prelozil by to niekto
Ahoj lidi, dneska se mi bohužel nevyhla povinnost se ukázat v práci. Tím pádem dojde dnes k menšímu
Děkujeme TiDíky.
Fatherhood.2021.WEBRip.x264-ION10 + Fatherhood.2021.1080p.WEB.H264-TIMECUT Titulky sú priamo prilože
To by nebola žiadna frajerina. Ak chceš, pošli mi tie ruské, pozriem na to.
Ale sú.Odobral som z nich text pre sluchovo postihnutých:
ono nejsou ani es
Jakmile budou angl. titulky tak se toho klidně chopím. Tohle vypadá výborně! Všechno půjde stranou :
oprava, němci v táboře hovoří samozřejmě německy
není třeba titulků , dostupná WEB-DL verze je ve slovenštině
Žiaľ titulky stále nie sú...
Desade mám titulky boli v azbuke na ďalší výborný ruský film Devyatayev natočený podla skutočnej uda
Dlouho očekávaná mexická duchařina..... Poprosím o překlad
Juega.Conmigo.2021.SPANiSH.1080p.AMZN.WEB-DL.H264-Candial je to na ulozt., angl. tit. nevím
Předpokládám, že vetšina z Vás má tuto origoš verzi bez debilních dabingů:
Podolskie.kursantyi.201
patřilo Lubb1
Ještě neházej flintu do žita. Ale když vidím tu registračku... hmm..
??? Výzva k ukončení překladu = ban
Myslím, že kdyby do toho hodil tak ještě dvě hodiny na korektury, daly by se.
Od slova do slova? Tak to by bol zlý dabing...
Podívá se na to někdo z překladatelů ?
Vo filme je to dva razy povedané tak to tam treba dať.Film som prekladal od slova do slova.Opičák pr
Neviem treba zkusiť,ale mali by sedieť.S tím jdi do řiti!
Kdy by jen přes víkend..některé tam visí bohužel už od minulého týdne ..
Přes víkend se neschvalovalo. práce/dovolená...