Ringer S01E22 (2011)

Ringer S01E22 Další název

I'm the Good Twin 1/22

Uložil
channina Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 19.4.2012 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 959 Naposledy: 18.9.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 476 000 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.Xvid-FQM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Uteklo to jako voda a máme tu finále, k němuž jsme titulky přeložili opět s xtomasem252.
Čísla nejsou dobrá, takže to na další řadu nevypadá, ale můžeme doufat v zázrak. Více se dozvíme zřejmě v květnu.

Díky za přízeň a užijte si poslední díl!

cwzone.cz
IMDB.com

Titulky Ringer S01E22 ke stažení

Ringer S01E22
367 476 000 B
Stáhnout v ZIP Ringer S01E22
Seznam ostatních dílů TV seriálu Ringer (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Ringer S01E22

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Ringer S01E22

26.4.2012 11:29 xtomm206 odpovědět
bez fotografie

reakce na 489512


musíte hlasovat, rozhodují u kterého seriálu budou točit další sérii! http://uk.eonline.com/news/watch_with_kristin/save_one_show_vote_winner/310752
26.4.2012 11:28 xtomm206 odpovědět
bez fotografie
lidi, hlasujte pro ringer, ať natočí další sérii. ještě je čas :-) http://uk.eonline.com/news/watch_with_kristin/save_one_show_vote_winner/310752
22.4.2012 23:45 xtomas252 odpovědět

reakce na 490778


To zní jako, jako kdyby někdo 9 měsíců konal potřebu. :-D
22.4.2012 23:28 Zakk odpovědět
bez fotografie
Díky mooooc , prfektní práce po celou dobu konání 1.serie
20.4.2012 18:48 Ronysex odpovědět
bez fotografie
díky
19.4.2012 22:24 juraj1983 odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
19.4.2012 17:58 pierek odpovědět
bez fotografie
no po tomhle konci pro dalsi serii uz neni asi z ceho cerpat.. nicmene mohli by to aspon ukoncit pokud serial skonci takhle by to bylo nedustojny, ale to je jim asi jedno ;p
jinak diky za preklady - dobra prace ;p
19.4.2012 16:25 lucinkasuper odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
19.4.2012 15:43 kvetinka2 odpovědět
bez fotografie
Moc díky za všechny titulky! :-)
19.4.2012 9:52 McShadows odpovědět
bez fotografie
Děkuji, za všechny titulky... které jste poskytli k první sérii ringeru..:-)
Už se těším na další.. je to nádherně připravené pro další pokračování..
Ještě jednou děkuji... jen tak dál..;-) :-)
19.4.2012 9:35 lin79 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
19.4.2012 8:47 Anettea odpovědět
bez fotografie
díky moc
19.4.2012 8:14 lbadur odpovědět
bez fotografie
moc moc díky
19.4.2012 7:11 Rea_z1982 odpovědět
Děkuji!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ďakujem, veľmi si cením tvoj čas nad prekladom :)
Skúsil som to na videu cca. 10min vo virtuálke s 1 GB VRAM a trvalo to asi tak tiež 10 min. A výsled
A co vůbec říkáte na tu novou verzi Subtitle Edit 5? Jsou tam nějaký AI funkce k automatickýmu časov
The.Housemaid.2025.2160p.UHD.BluRay.REMUX.DV.HDR.HEVC.TrueHD.7.1.Atmos-PiRAMiDHEAD
Táhni, debile.
Zdravím, nechce někdo dopřekládat S02 Maxton Hall? Překlad tady skončil u S02E03, přitom zbývající d
Zdravím, prosím, nechce se někdo ujmout překladu S03 Leverage-Redemption? Je to poslední řada, tak b
Dneska večer to bude.Tak takúto reklamu tu vidím prvý raz:DTady propaguješ sázení? To je na ban!
To je práve "kameň úrazu", že pracujú len so zvukovou stopou a nevedia analyzovať video. Potom sa st
Pokud na to máš železo, určitě jdi do large-v3 nebo nové turbo verze. Ten 2.88 GB model je momentáln
Pokud jde o ten novej oficiální release s délkou 4:13:06, tak dává největší smysl dělat překlad přím
Whisper převádí audio na text. Takže ano, rozlišuje "on/ona", pokud bude "on/ona" řečeno.
cz titulky budou?
A.Private.Life.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-WDYM
Super na tohle jsem byl zvědav kanadskej Final destination!
Whistle.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Eng titulkyEng tit
Vypadá to dobře^^ meztím vyšlo i BLURAY HDR.DV.
Přesně ale bacha je to AI takže ne sem -fingerup-
Jasnmý chceš to mít těžší ale autentický nic proti já sem nebudu nic nahrávat, ale fakt je to super.
Retail anglické subs.
Nino.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-ZoroSenpai [14,73 GB]
Nino.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-dOwn [27,56 GB]
Zajímavé tipy na nástroje pro přečasování. Já se ale asi budu dál držet normálních způsobů časování
je to tento Autosubsync? https://github.com/denizsafak/AutoSubSync/releases
Zdravím, máte niekto skúsenosti s tými to modelmi? napr. large 2.88GB - čo všetko sa s tým dá robiť?