Robot Chicken S03E02 - Squaw Bury Shortcake (2007)

Robot Chicken S03E02 - Squaw Bury Shortcake Další název

  3/2

Uložil
negatif Hodnocení uloženo: 5.11.2008 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 240 Naposledy: 14.3.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 104 675 328 B typ titulků: srt FPS: 29,97
Verze pro Robot.Chicken.S03E02.DSR.XviD-W4F Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Pokud narazíte na něco, co by potřebovalo opravit, napište.

Enjoy.
IMDB.com

Titulky Robot Chicken S03E02 - Squaw Bury Shortcake ke stažení

Robot Chicken S03E02 - Squaw Bury Shortcake (CD 1) 104 675 328 B
Stáhnout v jednom archivu Robot Chicken S03E02 - Squaw Bury Shortcake
Ostatní díly TV seriálu Robot Chicken (sezóna 3)

Historie Robot Chicken S03E02 - Squaw Bury Shortcake

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Robot Chicken S03E02 - Squaw Bury Shortcake

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Tady je to přeložené: https://videacesky.cz/video/jen-to-nikomu-nerikej
jo:-)Hlas Poslany :)U tohoto mám velký zájem do CZ
Díky za odpověď.
Mám verzi s hardcoded anglickými titulky. Mohu je ripnout, když se neobjeví standa
Snad ano. Podmínkou jsou titulky.
J.e.t.h.r.o, nezařadil bys to, prosím do svých budoucích plánů?
Jdu napsat, děkuju moc :)
Děkuju :) Já si stejně vždy časování upravuju, jen se mi nechce dělat celé.
prosím!!!Dekuji
Perfekt a jinak verzi asi tu samou co SVK kolegeně.
vyšli první tři díly
Jeste jsem nezacal, cekam na kolegyni az dokonci SVK verzi. Pak to sfouknu za jeden den.
Thanks.
Ahoj prosím jak daleko je překlad a jakou verzi překládáš , nemůžu se dočkat a děkuju že to překládá
Kona.fer.i.strid.2018.Icelandic.1080p.Web-dl.2ch.AAC.&.6 ch.AC-3.x264-STI
Kona.fer.í.stríð.2018.Woman.at.war.1080p.Web-dl
To mi je jasné, tak či tak mám teraz s Trine Dyrholm rozrobené Du försvinner, ale možno mi to niekto
To ještě chvilu potrvá, není to tak dlouho, co to šlo do kin.
Ak bude k tomu nejaký rls a titulky, tak by som sa do toho dal...
Default.2018.1080p.BluRay.x264-GiMCHi[rarbg]Díky za tip, mrknu se na to.
Ahoj, UTF8 luštit a převádět nebudu, takže pár postřehů obecně. Pokud to s překládáním myslíš vážně,
Vďaka!tak přesně o tomhle jsem mluvil.
ň není to same co ñ
jedno je "n" s háčkem (U+0148) a druhé je "n" s tildou (U+00F1)
delalo by to b
muzete se mi na to kouknout?

minimalne mam problem s "Cloud seeder" coz je "osévač mraku" eh... (
muzete se mi na to kouknout?

minimalne mam problem s "Cloud seeder" coz je "osévač mraku" eh... (