Robot Chicken S08E17 Secret of the Flushed Footlong (2005)

Robot Chicken S08E17 Secret of the Flushed Footlong Další název

Secret of the Flushed Footlong 8/17

Uložil
koczi.ok Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 7.5.2016 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 63 Naposledy: 7.10.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 81 229 268 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro robot.chicken.s08e17.hdtv.x264-w4f Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
# Nabodnul si anál na tyč,
ale byl stále živ #
---
https://www.facebook.com/robotchickencz
---
W4F
---
robotchicken.familyguy.cz
---
přečasuji sám
---
enjoy!
IMDB.com

Titulky Robot Chicken S08E17 Secret of the Flushed Footlong ke stažení

Robot Chicken S08E17 Secret of the Flushed Footlong
81 229 268 B
Stáhnout v ZIP
Robot Chicken S08E17 Secret of the Flushed Footlong
Seznam ostatních dílů TV seriálu Robot Chicken (sezóna 8)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Robot Chicken S08E17 Secret of the Flushed Footlong

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Robot Chicken S08E17 Secret of the Flushed Footlong

uploader8.5.2016 19:01 koczi.ok odpovědět

reakce na 968098


Proto tam uvádím i názvy epizod. Releasy dokonce taky vycházejí s dvojím různým číslováním. Např. na seznamu epizod na wikipedii je to seřazeno správně, jak to čísluju tady. On to vždycky rozhází vánoční díl, kterej má v názvu "Special" ale speciál to není... Obecně platí, že většina releasů má číslo epizody o jedničku nižší, než by měly mít. Zase taková detektivka to není. Minus jedna. Easy.
8.5.2016 16:19 ddodo odpovědět
bez fotografie
nechapem to s cislovanim tohoto serialu - stale mi nesedia titulky. stiahol som presne tuto verziu a je to k inemu dielu opat.. vzdavam to s robot chicken, fakt som sa uz nastval..

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGB