Robot Chicken S08E17 Secret of the Flushed Footlong (2005)

Robot Chicken S08E17 Secret of the Flushed Footlong Další název

Secret of the Flushed Footlong 8/17

Uložil
koczi.ok Hodnocení uloženo: 7.5.2016 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 53 Naposledy: 12.1.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 81 229 268 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro robot.chicken.s08e17.hdtv.x264-w4f Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
# Nabodnul si anál na tyč,
ale byl stále živ #
---
https://www.facebook.com/robotchickencz
---
W4F
---
robotchicken.familyguy.cz
---
přečasuji sám
---
enjoy!
IMDB.com

Titulky Robot Chicken S08E17 Secret of the Flushed Footlong ke stažení

Robot Chicken S08E17 Secret of the Flushed Footlong
(CD 1)
81 229 268 B
Stáhnout v jednom archivu
Robot Chicken S08E17 Secret of the Flushed Footlong
Ostatní díly TV seriálu Robot Chicken (sezóna 8)

Historie Robot Chicken S08E17 Secret of the Flushed Footlong

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Robot Chicken S08E17 Secret of the Flushed Footlong

uploader8.5.2016 19:01 koczi.ok odpovědět

reakce na 968098


Proto tam uvádím i názvy epizod. Releasy dokonce taky vycházejí s dvojím různým číslováním. Např. na seznamu epizod na wikipedii je to seřazeno správně, jak to čísluju tady. On to vždycky rozhází vánoční díl, kterej má v názvu "Special" ale speciál to není... Obecně platí, že většina releasů má číslo epizody o jedničku nižší, než by měly mít. Zase taková detektivka to není. Minus jedna. Easy.
8.5.2016 16:19 ddodo odpovědět
bez fotografie
nechapem to s cislovanim tohoto serialu - stale mi nesedia titulky. stiahol som presne tuto verziu a je to k inemu dielu opat.. vzdavam to s robot chicken, fakt som sa uz nastval..

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
předem díkrád bych překlad..
Diky za preklad. Akurat budem musiet pri sledovani znova podlozit tv lavorom kvôli mnozstvu krvi.
Prosím bude někdo překládat?
díky, těším se na tvé titulky... dobrý výběr !! :-)
děkuju ti, že na tom děláš a také za výběr filmu !! :-) ahoj...
Prosím moc o titulky k dílům: 6+7+8...Díky moc!!!!
Vdaka...nie su anglicke titulkyNení zač, zatím se mi taky líbí :-)
Předem moc děkuju za titulky. Už se nemůžu dočkat!
Prosím o preklad a vopred ďakujem.Paráda :) tak hodně štěstí.
Ale no tak jasně. Funguje to všude stejně, že většina prostředků jde na výdaje plynoucí z uložení va
Take se připojuji s žádostí, ale jak píše někdo, asi to nevznikne dříve, že to opravdu vydají ofiko
Tak v jednom roce těžko natočí dva filmy. :)
Je to vykleštěná PG13 verze Deadpoola 2 s pár novýma s
Verzia, na ktorú prekladám, ich má ako anglické hardcoded titulky, takže s ich prekladom nebude prob
To jsem nevěděl,myslel jsem že upekly něco novýho,bláznivýho
To by bylo bezva, kdybys to přeložil.
Pokud by se někde objevily použitelné anglické titulky, tak bych na to mrknul, ale časovat se mi to
Pokud budou použitelné EN titulky, tak bych to přeložil, ale zatím nikde nejsou a ve filmu jsou bohu
Jediný někdo, kdo to může smazat, je bohužel admin.
A prečo nie? Je tam nová dejová linka s Fredom Savageom pre fandov Princess Bride.
Nechci do toho tady vrtat, jen chci uvést na pravou míru, tvoji větu "Přispět částkou překkadatelům
No nekdo je smazte a nikdy nenahravejte, z tech titulku priserne boli oci. (Chin up:)))
Jsem myslel že to je nějaký co vá vím fanfilm , nebo dovětek a ona to jevlastně osekaná verze pro mr
Diky moc za preklad, film je super!
Jeden z nejlepších seriálů. Dívá se i spousta kamarádů, byla by to škoda. Přeci jen je příjemnější s
Boy.Erased.2019.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-CMRG
Nechci ti do toho kecat, ale vážně stojíš o PG-13 verzi Deadpoola 2? Jestli můžu být zvědavý, proč?