Robot Chicken S10E04 Hermie Nursery in: Seafood Sensation (2005)

Robot Chicken S10E04 Hermie Nursery in: Seafood Sensation Další název

Hermie Nursery in Seafood Sensation 10/4

Uložil
koczi.ok Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 19.10.2019 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 42 Naposledy: 2.1.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 146 246 038 B typ titulků: srt FPS: 29,97
Verze pro Robot.Chicken.S10E04.PROPER.XviD-AFG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Snad když se budeš
příště více modlit...
---
https://www.facebook.com/robotchickencz
---
Robot.Chicken.S10E04.XviD-AFG
Robot.Chicken.S10E04.HDTV.X264-MiNDTHEGAP
Robot.Chicken.S10E04.HDTV.X264-RBB
atd.
---
robotchicken.familyguy.cz
---
přečasuji sám
IMDB.com

Titulky Robot Chicken S10E04 Hermie Nursery in: Seafood Sensation ke stažení

Robot Chicken S10E04 Hermie Nursery in: Seafood Sensation
146 246 038 B
Stáhnout v ZIP
Robot Chicken S10E04 Hermie Nursery in: Seafood Sensation
Seznam ostatních dílů TV seriálu Robot Chicken (sezóna 10)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Robot Chicken S10E04 Hermie Nursery in: Seafood Sensation

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Robot Chicken S10E04 Hermie Nursery in: Seafood Sensation

20.10.2019 9:29 zozik odpovědět
bez fotografie
Diky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

    Filmy/jednotlivé titulky

    VZKAZY Z FÓRA
    Když to nevidíš, tak to je těžké. Urážky musí být jen za hranou a sprosté? Nikomu nic netoleruji, to
    Všude. Aplikace AirBank na to nereaguje.
    Kape ti tady z toho už tak trochu na karbid ne?
    takže jestli to chápu dobře, urazil tě tím, že si dovolil kliknout na "odpovědět" a pak napsal nějak
    kdo to taky nevydrží a neumí vůbec anglicky, možná pomůže tenhle AI překlad. Pokud by vadilo, smažu.
    „Bylo by to fajn“ sehnat, nebo „bylo by fajn“ to přeložit? Protože to druhé je bohužel podmíněno tím
    Ale jo vlastně, urazil první. Urazil mě. A je to vyřešeno.
    Spíš uráží a ne že první uráží.
    A ještě k tomu ten první komentář adresoval mně a mě tím urazil. 😁
    A nechci si s tebou už psát, protože jako vždy to nikam nepovede. 😁
    Já netvrdila, že začal urážet jako první. Jen že si začal. A to právě tím prvním komentářem. A že ur
    Měl první komentář před skinwalkrem Film se jmenuje "Smrt jednorožce" a ten zločiný "mindhunter" vám
    říkáš, že si začal, a uvedeš text z příspěvku, který reagoval na uživatele Skinwalker1, cituji: "ľud
    Tak začal si a pak pokračoval - ... ale super kreténi jako ty se z toho p....jí na druhou totéž plat
    Bylo by to fajn, díky.
    A přitom by stačilo nastavit, ať se to zobrazuje pouze u titulků "vlastní původní překlad" / "úprava
    A není trošku až amorální, že se to zobrazuje i pod ripnutými titulky z VoD? https://www.titulky.com
    Díky za tip, ale něco se mi plete, že už jsem to s někým řešil a zhaslo to na tom, že se to nedá seh
    alebo film Solid Gold (2019)kde koho urazil. buď prosím konkrétní.no ještě jedna polská krimi
    Tak jsem to vyresil... titulky byly pojmenovane nespravne...
    nejspíš pro Cloudyho 3 - jako další PL krimi
    Ja ťa mám už tak prekuknutého,že sa len smejem.Ty tu neustále pletieš politiku a presvedčil si ma o
    Dodatočne ďakujem za ponuku, ale s azbukou by som sa natrápil asi viac ako s dvoma navzájom odlišným
    Kašli na to,nemá to zmysel a s Vidrom už vôbec nie,to už tu pochopilo veľa ľudí,keď mu to vyhovuje,t
    Tak ne opravdu jeden soubor chybi...
    Asi jsem to vyrešil... dily jsou blbe pojmenovane...
    je to dil s nazvem You Want a War?
    pokud by nekdo nasel ozvete se mi prosim na mail nathandrake899@seznam.cz