Rocky Mountain (1950)

Rocky Mountain Další název

 

Uložil
bez fotografie
rogl1 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 1.10.2011 rok: 1950
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 41 Naposledy: 29.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Rocky Mountain ke stažení

Rocky Mountain
Stáhnout v ZIP Rocky Mountain

Historie Rocky Mountain

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Rocky Mountain

uploader7.7.2013 22:24 rogl1 odpovědět
bez fotografie

reakce na 642191


Ptám se na to, lebo ich chceš zmazávať.
Ďaľšia vec: k tomu sťahovaniu, že ich veľa ľudí nesťahuje, za to nemôžem, ale ja robím veľa tituliek k westernoma to starším, tak asi tým to bude, tam je obedzený počet fandov.
Ďalšia vec: neupravoval by som titulky z češtiny, na čo?
Ďalšia vec: Aj ty musíš číta poriadne. Písal som, že nájdem na webe titulky (chorvátske, srbské, portugalské atď, pustím ich cez google translátor a potom upravujem slovosled a gramatiku, potom ešte pustím do filmu a znovu
upravujem. Teda takto. A za tie roky som už veľa slovíčok pochytil a viem čo
znamenajú ( hlavne v portugalčine, srbštine a chorvátštine). Dokonca niekedy musím upravovať aj časovanie. Takže asi tak.
7.7.2013 22:13 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 642186


titulky z translátoru nejsou na serveru povoleny, to jsem předtím snad napsal jasně a nemusíš číst mezi řádky nic jiného, co tam není... pokud titulky dál upravuješ, dalo by se to překousnout v případě, že si s tím dáš práci a nebude na výsledku poznat, že jsou titulky z translátoru... když vezmu příklad, kdy někdo vezme slovenské titulky, prožene je translátorem na české a pak tam při sledování upraví pár drobností a vyskloňování, což mu zabere většinu jen dobu trvání filmu, tak takové titulky smažu.
u tvých titulků jsem nenarazil na negativní komentáře, ale pravdou je, že si je moc lidí nestahuje. po zběžném projetí v minulosti jsem však neměl pocit, že jde o translátor, proto mě to teď trochu překvapilo, obzvlášť když nechápu, z jakého jazyka vlastně překládáš, když anglicky neumíš. co se týče tvé poznámky o nahrávání, zní mi to jako vyhrožování. no prozradím ti jednu věc. jsi svobodný člověk a své titulky můžeš nahrávat všude tam, kde uznáš za vhodné. uniká mi tedy, na co se mě v tomto směru ptáš...
uploader7.7.2013 21:52 rogl1 odpovědět
bez fotografie

reakce na 642184


Lebo ak nechceš, vôbec tu moje titulky ( na ktorých sa nadrem, niekedy k jednému fimu aj 10 dní) nemusím dávať. Môžem ich dávať na uložto, podnapisi, opensubtitles, hocikde, len treba povedať.
uploader7.7.2013 21:47 rogl1 odpovědět
bez fotografie

reakce na 641431


Admin. Tie tutulky nie sú z translátoru. Je ich prekôadám cez traslátor a potom
ich upravujem,lebo translátor ich preloží hociako. Ale ak ich chceš zmazať, ja ti v tom nemôžem zabrániť. Len ukrátiš iných, od toho aby si užili filmy. Inak, vyjadruješ sa, ako keby si mi za tie titulky platil.
5.7.2013 16:15 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 641428


pokud jde o překlad z translátoru, tak tu takové titulky nemají co dělat a budou smazány.
uploader5.7.2013 16:09 rogl1 odpovědět
bez fotografie

reakce na 616599


môj zlatý, je neviem po anglicky ani ň. Všetko čo prekladám, prekladám
už jestvujúce ang. por. špan. chorv. titulky (aké nájdem) cez googl prekladač.
Takže ak sa ti nepáči, prelož si ich sám.
20.4.2013 10:41 mifko74 odpovědět
Snaha sa cení, ale veľmi často je tam zlý preklad, niekedy úplne od veci. Vypisovať by to tu ani nemalo zmysel, preto titulky prerobím a nahrám.
21.2.2013 18:38 clara.bow odpovědět
děkuji moc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky, těším se! Kdybys potřeboval "píchnout" se srbštinou nebo chorvatštinou, tak se ozvi.
CZ/SK Gomorrah.The.Origins.S01.720p.SKST.WEB-DL.DD+5.1.H.264-playWEB Gomorrah.The.Origins.S01.1080p.
Nahodí sem někdo české? Díky
Daly by se k tomuto snímku někde sehnat anglické titulky?
Diky! Hlas poslaný :))
Ahoj, děkuji za překlad. Rád bych se zeptal, kdy budou prosím titulky k poslednímu dílu sezóny S02,
Nemohl by prosim sehnat titulky na film Targets.1968.Criterion.1080p.BluRay.x.265.HEVC.FLAC-SARTRE.J
Netflix má zatím jen šest sérií, nevím zda to má ještě jiný stream.
Paráda!
Neujal by sa niekto druhej serie prosí, aj keď je to po troch rokoch. Ďakujem
Zdar, no je to živé, vydržím ale jsem napnutý.
Farjan.2025.S01E01..SWEDiSH.1080p.WEB.h264-INGRID
Ukecané je to slušne, ale aspoň dialogy nie sú nejako zložite, takže to celkom odsýpa.
Vďaka, a veľa zdaru s 2600 riadkami (aj keď na stopáž 206 minút som ich čakal aspoň 3000, heh).
WhenOnDigital. Každopádne sa pri tomto titule môže VoD dátum posunúť o jeden-dva týždne dopredu kvôl
Zdroj?Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Mockrát díky za překlad. Je nějaká naděje, že překlad dnes dokončíš?
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS
Dnes The Rookie S08E13... Skutečně se nenajde nějaká dobrá duše, nebo Hmmz nepřehodnotíš své rozhodn
VoD 12.05.VoD 28.04.VoD 28.04.VoD 10.04.Vďaka.
Nenasiel by sa nahodou niekto na preklad 1. serie? 2. seria je na AMZN s titulkami, prida ich niekto
Díky