Rojst S01E03 (2018)

Rojst S01E03 Další název

The Mire, Bažina 1/3

Uložil
panacik80 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 26.3.2020 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 204 Naposledy: 27.6.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 3 197 499 126 B typ titulků: srt FPS: 29,97
Verze pro Rojst.S01E03.1080p.WEB-DL.H.264.AC3 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
https://www.csfd.cz/film/646750-bazina/galerie/?type=1

Rip z VOD

Úvodná rekapitulácia nie je preložená
IMDB.com

Trailer Rojst S01E03

Titulky Rojst S01E03 ke stažení

Rojst S01E03
3 197 499 126 B
Stáhnout v ZIP Rojst S01E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu Rojst (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Rojst S01E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Rojst S01E03

31.3.2020 13:30 Martin278 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGBJe to len CAMrip.Vďaka.
Zdravím, byl by někdo ochotný udělat přepasovaní titulek k seriálu Colony? Původního překladatele js