Rome S02E10 (2005)

Rome S02E10 Další název

Řím 2/10

Uložil
bez fotografie
dragon-_- Hodnocení uloženo: 6.8.2008 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 884 Naposledy: 23.8.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 344 940 940 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Rome.S02E10.PROPER.HDTV.720p.AC3.5.1.x264-DiR Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
z CZ DVD na DiR rls (PROPER verze)
Ma nekdo zajem o titulky k prvni serii? Mel jsem pocit, ze jsem je sem uz davno hazel, ale kdyz sem je ted hledal, tak tu nebyly...
IMDB.com

Titulky Rome S02E10 ke stažení

Rome S02E10 (CD 1) 2 344 940 940 B
Stáhnout v jednom archivu Rome S02E10
Ostatní díly TV seriálu Rome (sezóna 2)

Historie Rome S02E10

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Rome S02E10

22.4.2009 9:57 deputy odpovědět
bez fotografie
osobne bych taky uvital ceske DVD titulky na prvni radu.
19.4.2009 13:30 Rhade odpovědět
bez fotografie
Jasne, ze je zajem, sem s nimi! :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Myslím, že se jedná o skvělý film.
děkuju za tvou práci, super výběr seriálu, super titulky :-) !
Neo noir od scenaristu True Detective.díkyBude nietko prekladat 4.seriu Supergirl ?WEB-DLWEB-DLTešim
Jej, dakujem za tip, idem si to hned stiahnut, uz sa tesim :) Ano, on je skvely :)
Omlouvám se, dneska jsem slepejš a jinak díky za dobrou zprávu.
Jak to, že to není přeložené? Dokonce od dvou překladatelů. Nauč se vyhledávat ;-)
https://www.titu
Kdo si počká, ten se dočká. Jinak jsem moc rád, že se našel zájemce o překlad a předem děkuji.
David Tennant je talentovaný herec. Škoda, že ještě nikdo nepřeložil jeho třídílný seriál THE POLIT
nevypada dle traileru rozhodne spatne a australani obcas umi...
Dlouho překlad visí na 10%, škoda. Nemůžu se dočkat.
Zrovna se vracím po týdnu dřiny dom a 8 epizoda pořád nikde, tak díky za rychlost do vánoc to snad b
Och, to sa načakáme :(David Tennant predsa :)diky diky diky...
Děkuji Ti moc.Jako vždy jsi nejlepšíííí
Dakujem :-)
Děkuju moc ! Problém je právě v tom že překládám stopáž kde je to anglicky a někde jsou pomlky, někd
Pokial je to mozne vzhladom na pocet znakov a dlzku trvania, snazim sa to dat do jedneho titulku. Po
imho Pokud to jen trochu jde, tak sloučit dohromady. Pokud by délka zobrazení byla moc dlouhá, ale d
díky moc! na toto som dlho čakal :)
Ahoj,
prosim někoho o radu, jak správně propojit titulky. Myslím to tím že jedna věta např. začíná
Prosím o přeložení thohot dokukumentu, děkuji. :-)
Ahojte, znie to zaujímavo, preložím to. Pridávam to do sekcie Rozpracované.
Trefa. Však jsou to slzy štěstí. ;-)
Marně hádám, který to je. Že by Guy Pearce?