Sęp (2013)

Sęp Další název

The Vulture

Uložil
cloudy3
8
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 9.11.2024 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 92 Naposledy: 29.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro The.Vulture.2013.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad polštiny z odposlechu za pomoci polských titulků cloudy3
Titulky dělány na release
The.Vulture.2013.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
a mělo by to být i na WS.
Existují i další pasující i nepasující release filmu, ale přečasy nedělám.

Na CSFD o filmu píší toto:
Představte si, že máte moc rozhodovat o životě lidí. Koho byste odsoudili a koho zachránili? V centru Evropy začnou náhle beze stopy mizet lidé. Vyšetřování se dostane do rukou Supa (Michał Żebrowski) - policisty, který, jak se zdá, postrádá city. Je tvrdý, neúplatný, bez závazků a laskavý k lidem jen do té doby, než pozná Natašu, ženu jinou než ty, které dosud potkal. Sup začíná nebezpečnou hru s nepřítelem, který je o krok napřed. Objevuje svět, v němž lidé vedou dvojí život. Poprvé ho logické myšlení vtáhne do pasti bez možnosti úniku. Najednou se z lovce stane štvaná zvěř. Balancuje na hranici vášně a rozumu, světa logiky a chytré manipulace. Bude si muset odpovědět na otázku, zda je něco důležitějšího než život.
IMDB.com

Trailer Sęp

Titulky Sęp ke stažení

Sęp
Stáhnout v ZIP Sęp

Historie Sęp

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Sęp

20.11.2024 7:06 pavelbar Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky
20.11.2024 1:51 willyama Prémiový uživatel odpovědět
Díky!!
11.11.2024 14:52 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
10.11.2024 20:20 Mares34 odpovědět
bez fotografie
díky
10.11.2024 13:33 pabloking Prémiový uživatel odpovědět
Díky Ti!
10.11.2024 13:16 šahy Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji
10.11.2024 11:59 martik114 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky...
10.11.2024 11:12 Pilha2 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
[Koniec června/júna / začiatok leta (:]
Pokud je to 1:1, tak by to tak teoreticky mělo být. Každopádně ale retail verze dostanou film k více
Tak odesláno. Docela to trvalo, na to, že subtitle nemají ani 500 řádků:)
Teoreticky by na to lordek mohl mrknout, když jsou holandské titulky. :)
Dlhé roky som na tento preklad čakal. Vďaka! Vinegar Syndrome/Fun City Editions Blu-ray (23,976 fps)
Ahoj, kedy asi bude preklad. Ďakujem veľmi pekne za tvoju prácu.
Poprosim na Cash.Out.2024.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.BZ]. Dakujem
Takto to tu nefunguje. Alebo je komentár ironický, potom by to sedelo.
Na 100% ma nejaku info od Vidru, ale zrejme s tym nepohol, alebo ani neprecital. Keby je prekad OK,
Tohle vypadá dobře, ale bohužel Francie, takže titulky v nedohlednu.
Prakticky teda ide o najlepšiu možnú kvalitu, rovnajúcu sa kvalite 2160p BluRay. Bez akýchkoľvek har
L.homme.qui.retrecit.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
to vyše mesiaca sa schvalujú ?
Hľadáš jedno, uvedieš iné... https://www.imdb.com/title/tt1753887/?ref_=fn_t_1
Hasta la vista CZ Dabing 2011 - 720p - na youtube! A ešte aj inde... Prečo sa plašíš? Nevieš základy
Díky,díky.
Tyhle jsem pak hned našel, ale děkuji. Už se ale na to vyprdnu a počkám na ty Tvé titulky.
vyšel DCP rip The.Secret.Agent.2025.2160p.UHD.Theater.SDR.REMUX.HEVC.PCM.5.1-NaNi VOD je o týden odl
Opět skvělé, a co tip " Krew z krwi" to je asi zajímavý seriál. Jinak díky za výběr a práci.
Ak by si náhodou nenašiel... :-)
iljito, DavidKruz: Díky. Tak ještě pohledám. Zkoušel jsem jen jedny.
Bleeding.2025.BluRay.1080p.DDP.5.1.x264-hallowed
Film je přeložený do češtiny. https://www.gaytitulky.info/oblibene-filmy/pillion#comment-43900
áno, ja som si stiahol kompletnú EN verziu, kde sú preložené aj pasáže v japončine, a prekladám z ne
Poprosím o překlad....
Dal by se prosím sehnat snímek HASTA LA VISTA! z roku 2011, režie. G.Enthoven. K tomuto filmu české
Takéto anglicke titulky samozrejme existujú. Sú určené výlučne pre cudzojazyčné/neanglické pasáže.
Teď jsem zkoušel en subs, ale bohužel tam nejsou titulky, kdy mluví japonsky a minimálně ze začátku
nemá někdo náhodou 5 díl hodte prosím na WS díky
Díky moc za překlad. Doufám, že v tom budeš dle možností pokračovat :) ♥