SAW (2004)

SAW Další název

pila

Uložil
bez fotografie
MIR.1. Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 22.9.2007 rok: 2004
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 985 Naposledy: 6.12.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 731 709 440 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro je to na prvni dil z trilogie francouzky verze bez popisku Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
je to na prvni dil z trilogie francouzky verze bez popisku... jen sem to precasoval...
IMDB.com

Titulky SAW ke stažení

SAW
731 709 440 B
Stáhnout v ZIP SAW

Historie SAW

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE SAW

4.1.2008 0:15 M@rty Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 69583


Tak se asi mrazek s ferrym preklepli a chteli to dat mne :-D.
4.1.2008 0:10 vidra odpovědět

reakce na 69579


tady ale tech 5 bodu muselo byt hodnekrat :-)
3.1.2008 23:57 M@rty Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 69485


Hodnoceni neni objektivni. Nekdo ti prdne 5 pod domenim, ze je to mysleno jako pocet bodu nebo mu title nepasuji a prdne ti 5 znamku jako odmenu :-). To ze existuje vice verzi, to neznaj.
3.1.2008 17:55 Ferry odpovědět

reakce na 50316


To víš že nevyšla, rýpl si špatně ;-)
uploader3.1.2008 17:41 MIR.1. odpovědět
bez fotografie
Jen bych dodal několik slov k objektivitě hodnotitelů těchto titulků. Já jsem pouze změnil časování titulků pocházejících od uživatele jménem solder. Což neznamená že by měly být skvělé, ale podle mě v nich nebylo nic co by titulkům vysloužilo známku 4. Navíc je zarážející, že zrovna moje titulky hodnotilo 15 lidí a zbývající nikdo. Známkování v tomto případě je významně nepřiměřené vůči ostatním titulkům a hodnotitelé by se měli stydět :-)
uploader23.9.2007 14:00 MIR.1. odpovědět
bez fotografie
s trochou smuly to bude za rok pentalogie, jinak sem myslel spis balik ve kterym byly 3 dily. Nu a 4 jeste snad ani nevysla, aspon podle csfd :-)
22.9.2007 13:58 xvir odpovědět
trilogie ma dily tri .. 4 jsou tetralogie .. clovek si musi rejpnout

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS
Dnes The Rookie S08E13... Skutečně se nenajde nějaká dobrá duše, nebo Hmmz nepřehodnotíš své rozhodn
VoD 12.05.VoD 28.04.VoD 28.04.VoD 10.04.Vďaka.
Nenasiel by sa nahodou niekto na preklad 1. serie? 2. seria je na AMZN s titulkami, prida ich niekto
Díky
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS.hair]_CZ.forced.24fps.127min
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS]_CZ_24fps
a to já velmi rád zareaguji, protože lži bych neměl nechat bez reakce. cizí titulky jsi vydával za v
Scream.7.2026.2160p.WEB.h265-POKE [12,44 GB]
The.Presidents.Cake.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,10 GB]
The.Presidents.Cake.2025.720p.WEB.Arabic.H264-JFF
Protože do předpokládaného dokončení dal nějaké datum (a tudíž se s každým blížícím dnem ty procenta
prečo niekedy naskakujú % samé pri stave prekladu? uvediem príklad: autor titulkov ma stav prekladu
Aha a proč nám to sděluješ? Tohle není Fakebook.
Tak BenTheMen je známý ai překlady.
Scream.7.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Scream.7.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Nechci nic rozdmýchávat, jen potvrzuji, že kvůli níže psaným problémům se schvalováním a použitím ko
děkuji za tvůj podnětný příspěvek do diskuze a tvou opětovnou potřebu se podělit o svou mnohaletou a
uz v nazve je ukryty jeho osud: aVATAr - modra vata
vidra, ty sa vobec nehodis za admina
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-BYNDR
Správně. Avatar.Fire.And.Ash.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265.MP4-BTM Tak posílám


 


Zavřít reklamu