Safe House S01E04 (2015)

Safe House S01E04 Další název

  1/4

Uložil
syrestesia Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 12.9.2015 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 211 Naposledy: 15.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 373 715 000 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV x264-TLA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Safe House S01E04 ke stažení

Safe House S01E04
373 715 000 B
Stáhnout v ZIP Safe House S01E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu Safe House (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Safe House S01E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Safe House S01E04

8.10.2024 10:02 dagmarst1 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Vrelá vďaka za celú sériu!
23.9.2017 21:46 dush.benc Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1096427


OK,je to škoda, ale i tak díky za reakci.
uploader23.9.2017 7:58 syrestesia odpovědět

reakce na 1094412


Bohužel už ne.
15.9.2017 6:36 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
14.9.2017 18:42 dush.benc Prémiový uživatel odpovědět
Díky za celou S01. Před týdnem vyšel 1. díl S02 - budeš v překladu pokračovat, prosím? :-)
28.9.2015 17:56 Bender1 odpovědět
bez fotografie
Ahoj, děkuji Ti moc za titulky k seriálu :-) Ani jsem netušil, že někdo bude ochotný je udělat.
14.9.2015 18:12 mantinel odpovědět
bez fotografie
Skvělá miniserie, skvělý překlad. Co dodat ?
Děkuji moc. Za výborně odvedenou práci i za dobrý vkus :-)
14.9.2015 15:16 marimat Prémiový uživatel odpovědět
Diky moc za celou serii.
14.9.2015 10:53 eldina odpovědět
bez fotografie
vdaka ti za celú sériu, britských seriálov nie je nikdy dosť :-)
13.9.2015 16:14 mrcy@seznam.cz odpovědět
bez fotografie
Díky za celou sérii.
12.9.2015 20:23 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!za celou serii

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Zaseknutý možná někde je, ale aspoň ti nemažou soubory. Kdo nahazuje jen na WS dělá chybu. Toť můj n
Na WS: Melancholia.1989.576p.WEB-DL.AAC.2.0.H.264-SHR
The.Ruse.2024.1080p.WEB.H264-BETTY (Subtitles: English, German, Spanish) ;)
Dalo by se to někde sehnat v původním znění?
Je fajn, že překládáš, jen je škoda, že sis raději nevybral film, který ještě nemá překladatele.
ty moje tady z 25.12 jen pro pc a špatným kodovanim pro starší TV byly hodně uspěchané a s chybama..
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/search2/moviename-sandokan/sublanguageid-eng
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12
Fakt toto fantasy nikdo nepřeloží ?
Je 2. sviatok Vianocny, vacsina ludi riesi ine veci; nepoviem keby si reagoval po tyzden po Silvestr
Děkujeme ,že to překládáš. Dík moc.
Mozno tym chcel naznacit, ze to nemusi splnat parametre titulkov pre vsetkych (diakritika...)
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc
Ja nechápem zmysel toho jeho postu. Ak si to prekladá sám pre seba, tak to tu absulútne nikoho nezau
Píše,že si to překládá pro sebe. Co na tom nechápeš Daikere?!
Zaujalo.VOD 3.2.Tak asi nic :-(
Blucher.2025.NORWEGiAN.1080p.iT.WEB-DL.H.264-NORViNE
The.Choral.2025.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R The.Choral.2025.VOSTFR.2160p.SDR.WEB-DL.H265-Slay3R
Fackham.Hall.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Vida, odeslat do konce roku jsem stihl. Teď ještě uvidíme, zda bude do konce roku i schávleno...
Dead.to.Rights.2025.1080p.BDRip.10bit.DDP5.1.x265-FaS
Jasně, v pohodě.A nahraješ je tady?Nepolezu kolegovi do zelí.
Ja viem, ale ten názov mi takto automaticky natiahlo, aj keď som dal správny IMDB "kód", kde je to p