Sai de ke · ba lai: Tai yang qi (2011)

Sai de ke · ba lai: Tai yang qi Další název

Warriors of the Rainbow: Seediq Bale - Part 1: The Sun Flag

Uložil
mindhunter29 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 16.5.2012 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 190 Naposledy: 8.5.2018
Další infoPočet CD: 2Velikost 1.CD: 728 477 696 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Warriors.Of.The.Rainbow.Seediq.Bale.Part.1.2011.DVDRip.XviD-CoWRY Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
časť prvá
prečasy a preklad do češtiny spravím sám
enjoy
IMDB.com

Titulky Sai de ke · ba lai: Tai yang qi ke stažení

Sai de ke · ba lai: Tai yang qi (CD 1)
728 477 696 B
Sai de ke · ba lai: Tai yang qi (CD 2) 728 905 728 B
Stáhnout v ZIP Sai de ke · ba lai: Tai yang qi

Historie Sai de ke · ba lai: Tai yang qi

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Sai de ke · ba lai: Tai yang qi

23.5.2012 10:57 drogba13 odpovědět
bez fotografie
vďaka :-)
16.5.2012 21:17 albot odpovědět
bez fotografie
Díky skvělá práce: to mindhuter29
uploader16.5.2012 19:20 mindhunter29 odpovědět
cesky preklad na CoWRY nahravam prave teraz, precas v slovencine aj cestine na bluray by mal byt dnes do polnoci
16.5.2012 16:44 pollytosnew odpovědět
bez fotografie
Ahoj diky za titule,prosil bych take preklad a precasovani na bluray verzi CHD .. dikes
16.5.2012 12:29 albot odpovědět
bez fotografie
Moc bych prosil překlad do češtiny na verzi Warriors.Of.The.Rainbow.Seediq.Bale.2011.BluRay.720p.DTS.x264-CHD, je také dvoudílná, díkes.
16.5.2012 11:52 Fischbi odpovědět
bez fotografie
Díky moc...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Mockrát díky za překlad. Je nějaká naděje, že překlad dnes dokončíš?
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS
Dnes The Rookie S08E13... Skutečně se nenajde nějaká dobrá duše, nebo Hmmz nepřehodnotíš své rozhodn
VoD 12.05.VoD 28.04.VoD 28.04.VoD 10.04.Vďaka.
Nenasiel by sa nahodou niekto na preklad 1. serie? 2. seria je na AMZN s titulkami, prida ich niekto
Díky
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS.hair]_CZ.forced.24fps.127min
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS]_CZ_24fps
a to já velmi rád zareaguji, protože lži bych neměl nechat bez reakce. cizí titulky jsi vydával za v
Scream.7.2026.2160p.WEB.h265-POKE [12,44 GB]
The.Presidents.Cake.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,10 GB]
The.Presidents.Cake.2025.720p.WEB.Arabic.H264-JFF
Protože do předpokládaného dokončení dal nějaké datum (a tudíž se s každým blížícím dnem ty procenta
prečo niekedy naskakujú % samé pri stave prekladu? uvediem príklad: autor titulkov ma stav prekladu
Aha a proč nám to sděluješ? Tohle není Fakebook.
Tak BenTheMen je známý ai překlady.
Scream.7.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Scream.7.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Nechci nic rozdmýchávat, jen potvrzuji, že kvůli níže psaným problémům se schvalováním a použitím ko
děkuji za tvůj podnětný příspěvek do diskuze a tvou opětovnou potřebu se podělit o svou mnohaletou a
uz v nazve je ukryty jeho osud: aVATAr - modra vata
vidra, ty sa vobec nehodis za admina
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-BYNDR