Salt (2010)

Salt Další název

 

Uložil
bez fotografie
dragon-_- Hodnocení uloženo: 28.11.2010 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 159 Naposledy: 9.7.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 7 022 396 029 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Salt.Director's.Cut.2010.720p.BluRay.DTS.x264-xXx Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
z ** *** na xXx rls

Melo by to sedet na vsechny ripy z Blu-raye (rezisersky sestrih).
IMDB.com

Titulky Salt ke stažení

Salt (CD 1) 7 022 396 029 B
Stáhnout v jednom archivu Salt

Historie Salt

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Salt

9.12.2018 20:20 happy2015 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1207075


...oprava posledního - sedí(Salt.DIRECTORS.CUT.2010.720p.BrRip.x264.BOKUTOX.YIFY), ale chybí některé pasáže...
8.12.2018 0:08 happy2015 odpovědět
bez fotografie
Díky
18.8.2014 22:24 Mysak_krokodyl odpovědět
bez fotografie
Díky! Sedí i na Salt.DIRECTORS.CUT.2010.720p.BrRip.x264.BOKUTOX.YIFY
23.4.2014 0:12 Ford Prefect odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
17.9.2013 18:33 romanrc odpovědět
bez fotografie
Sedia aj na verziu Salt 2010 DC BDRip 1080p DTS -HighCode [PublicHash]
27.3.2013 13:24 Ygnac odpovědět
bez fotografie
Vďaka, sedia aj na: Salt.DIRECTORS.CUT.2010.1080p.BrRip.x264.BOKUTOX.YIFY.mp4
uploader1.2.2011 18:27 dragon-_- odpovědět
bez fotografie
Ja tenhle release nemam. Logicky by to sedet melo, protoze zdroj je u vseho stejny...ale tak clovek nikdy nevi, co nekteri tvurci ripu vytvori za paskvily. V tomhle nepomuzu. Sorry. Pokud neni v tom ripu jiny sestrih filmu, ale je to treba jen o kousek soupnute, tak si to posun pomoci nejakyho editoru titulky (Subtitle Tool, Subtitle Processor atd.
1.2.2011 16:54 borďo84 odpovědět
bez fotografie
dragon: prosim ta neviem ci si to tam vsimnes tak ti to napisem pre istotu aj sem ze ci by sa nedalo este precasovat titutky na Moon.2009 720p.BRRip.x264.Feel-Free? dikes
31.1.2011 16:45 borďo84 odpovědět
bez fotografie
no nic tak si tam vlozim titulky sam :-)
31.1.2011 16:43 borďo84 odpovědět
bez fotografie
tak to potom neni tvoja chyba ako hovori nevada_noir...hmm dneska uz fakt neni ziadny tovar stopercentny :-D
30.1.2011 20:16 Nevada_noir Prémiový uživatel odpovědět
U tohohle filmu chyběla v titulcích spousta přeložených vět i na originálních DVD.
uploader30.1.2011 19:47 dragon-_- odpovědět
bez fotografie
Mas pravdu, koukam na to...zdroj uz nemam. Ripnout to slo hladce, tak nevim, proc to tam chybi.
30.1.2011 16:55 borďo84 odpovědět
bez fotografie
14-minuta 27 sekunda napr....
30.1.2011 16:52 borďo84 odpovědět
bez fotografie
tak napr. v 30 minute ´´protocol is clear atd...you have any idea who that woman is´´ a tak nieco...tam je vypadnuta veta a este par takych miest nic zas tak zavazne ale proste to tam chyba...a samozrejme dakujem za titulky...you´re the number one ;-)
uploader28.1.2011 18:39 dragon-_- odpovědět
bez fotografie
Stahlo si to 1400 lidi...a ses po 2 mesicich, co to tu je, prvni clovek, co pise, ze tam neco chybi. Napis konkretni cas, kde chybi preklad. Projizdim to a na nic jsem nenarazil. Na cely film znova rozhodne koukat nebudu.
28.1.2011 17:55 borďo84 odpovědět
bez fotografie
spatne si to ripol..je tam mnoho hluchych miest kde chybaju prelozene vety..pochybujem ze to tak v originale bolo
2.1.2011 10:24 wendelinxxx odpovědět
bez fotografie
Diky, sedi i na Salt.Director's.Cut.2010.720p.BluRay.DTS.x264-xXx
28.12.2010 0:09 Viktor.Z odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky :-)
26.12.2010 13:22 Lewa odpovědět
bez fotografie
Výborně sedí i na verzi Salt.2010.DC.1080p.BluRay.x264-Japhson. Díky:-)! P.
10.12.2010 10:29 fefon odpovědět
bez fotografie
Dakijema sedí to aj na Salt Director's Cut 2010 BRRip 720p AAC - SecretMyth (Kingdom-Release)
4.12.2010 15:28 filmcut odpovědět
bez fotografie
Dakujem!
1.12.2010 0:28 g33w1z odpovědět
bez fotografie
diky!
28.11.2010 16:08 Petr-Blade odpovědět
bez fotografie
Díky za tohle i sehnaný titulky na A-Team.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
The Curse of La Llorona (2019) je jinej film.
no pardon tit niesu normalne k dispozicii ,,,,, treba prispiet ,,ak nie tak sa treba regnut a tiez
naco tit ked uz je to cz???
Zmlsana - v tom je asi problem. Nikto z prekladatelov nie je plateny a vacsina userov ma bezplatny u
Ahoj, taky sháním, zadala jsem požadavek tak můžete podpořit :) Díky
Ahoj, taky bych uvítala. Nechcete podpořit můj požadavek? Díky
Diky predem za snahu jsem moc zvedavy na tenhle kousek :)
nevíš kdy by mohly být přeloženo další epizody díky
Hotovo
https://www.titulky.com/Flubber-120991.htm
https://www.titulky.com/Meet-The-Spartans-96162.
Upřímně, to hodnocení není nic moc ale stejně jsem zvědav jednička byla příjemná oddychovka.
Většinou je to vata, důležitej je děj a atmosféra.
Sice to nebude kdovíjak kvalitní film ale, bez diakritiky ? uh, to je dost i mě docela abych řekl pr
Jako představ si, že natočíš film, máš z něj radost a myslíš si, že jsi udělal kus dobrý práce. Pak
Nikoho nejspíš nebude zajímat, že jsi to dělal z hecu, ani že to bylo za 4 hodiny, ani jestli si to
Tak přeci nečekáš, že v době profi překladů z dvd a VOD a amatérských překladů, které se často profi
Vítejte v 21 století :-)Titulky blba...
Tak si vsichni naserte za tenhle pristup. :D Ja to nedelal pro vas a hodil jsem to jen proto, ze kdy
To se zase nenech znechutit. Tohle si stejně nikdo nestáhne.
Titulky bez diaktitiky jsou upřímně k ničemu a tvoje 4 hodiny práce taky. Pokud nedělat věci pořádně
Chtěl jsem to přeložit, ale díky tobě to neudělám. Parádní práce.
Jn ja se s tim fakt nesral. Tohle byl spis hec. Nikdy jsem titulky ani neprekladal pred tim a strec
Přeloženo a čeká na schválení :)
Škoda, že bez diakritiky. To je fakt prasárna a obávám se, že ti to tu smažou. Možná v to i doufám!
Udelal jsem svuj vlastni preklad z hecu. Prej jestli to prelozim za 4 hodiny. Chalange completed. Be
Nemohl by někdo přečasovat?
Meet.The.Spartans.2008.1080p.BluRay.x264-[YTS.AM]
The.Parent.Trap.1998
skus The.Devil.You.Know.2019.S01.HULU.WEBRip.x264-ION10
tam su aj pribalene titulky a mohli by byt
Na titulkách vytrvale pracuji. Mám hotovo tak 50%. :-)
hádam čoskoro budú vyzerá to dobre
Na to tu taky číhám, ale nejsou anglické titulky ještě asi...