Salyut-7 (2017)

Salyut-7 Další název

Saljut-7 v.1

Uložil
bez fotografie
Charlie2771526 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 5.12.2017 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 3 Celkem: 2 723 Naposledy: 17.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 3 534 641 075 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro WEB-DL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Salyut-7 ke stažení

Salyut-7
3 534 641 075 B
Stáhnout v ZIP Salyut-7
titulky byly aktualizovány, naposled 5.12.2017 15:57, historii můžete zobrazit

Historie Salyut-7

5.12.2017 (CD1) Charlie2771526 Přidány titulky k úvodnímu sloganu filmu.
5.12.2017 (CD1) Charlie2771526  
5.12.2017 (CD1) Charlie2771526 Původní verze

RECENZE Salyut-7

10.6.2024 2:29 djmirror Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Tragický překlad. Spousta vět nebo dialogů nedává vůbec smysl. Místy to působí jak když si to překladatel domýšlel.
8.3.2022 4:03 ghost206 odpovědět
prosim o přečas na "Salyut 7 2017 UHD BluRay 2160p"
23.2.2021 17:20 grofff odpovědět
bez fotografie
219 jsi
Asi tam toho budou mraky, chtělo by to důkladnou revizi, i přesto ale díky.
23.2.2021 17:18 grofff odpovědět
bez fotografie
rozzlobit
23.2.2021 17:14 grofff odpovědět
bez fotografie
Valerij se píše s měkkým "i".
23.2.2021 17:02 grofff odpovědět
bez fotografie
Děkuju!
26.3.2018 3:32 Psychiatrist odpovědět
Plánuje někdo prosím překlad na extended verzi? Předem díky.
8.1.2018 0:17 Trump4ever odpovědět
bez fotografie
jsou na premiu už několik dnů - otázkou je, jestli odtamtud ještě vylezou
5.1.2018 19:47 bendagagarin odpovědět
bez fotografie
Též se připojuji s prosbou o přečas na BD ripy, ideálně BluRay.1080p.x264.DTS-HD.MA.5.1-HDChina
5.1.2018 14:15 McFly odpovědět
bez fotografie
Dobrý den. Mohu poprosit o přečas na verzi Salyut-7.2017.BluRay.1080p.x264.DTS-HD.MA.5.1-HDChina. Tenhle film si zaslouží FULL HD. Děkuji
4.1.2018 19:50 GASPO13 Prémiový uživatel odpovědět
nesedí na
Salyut-7 3D (2017)-alE13
9.12.2017 16:09 vkv6 odpovědět
bez fotografie
Super !! Také díky !!
8.12.2017 19:52 rikitavi odpovědět
bez fotografie
Mimochodem jsem zjistil, že je vlastně skoro vůbec nepotřebuju. Že se ta svině ruština tak dobře pamatuje :-)
8.12.2017 19:39 rikitavi odpovědět
bez fotografie
Vřelé díky za titule
8.12.2017 15:59 wutu Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
diky!
uploader8.12.2017 11:42 Charlie2771526 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1117791


Víš, přemýšlel jsem, jestli se držet překladu do češtiny, nebo ortogrfického zápisu řeči. Zvolil jsem to druhé. Interpunkce mají smysl z hlediska přenosu intonace a autentičnosti vůči zvukovému projevu. Tento typ "překladu" titulků byl navržen ústavem pro jazyk český a odpovídá "doporučením" v "Manuálu pro titulkování hraných a dokumentárních pořadů" pro filmový a distribuční průmysl. A fráze? To je všeobecně problém všech, kdo "myslí" i v jiném, než rodném jazyce.
7.12.2017 18:51 lamid odpovědět
bez fotografie
vdaka
7.12.2017 11:01 krumal odpovědět
bez fotografie
Díky moc... ;-)
6.12.2017 19:50 bujablaster odpovědět
bez fotografie
Občas podivně pokroucená čeština a přenos frází z ruštiny do češtiny (A ty, co? Nu, což?, obecně místy nesmyslné čárky po prvních slovech ve větách apod., tím je opravdu specifická ruština, ale česky takhle nemluvíme/nepíšeme ;-)), ale jinak celkově dobré titulky, díky!
6.12.2017 12:12 misakulicka2 odpovědět
bez fotografie
Sice polovině ruštiny ještě i po těch letech rozumím, ale přesto děkuji za překlad
5.12.2017 19:16 Luckyson odpovědět
bez fotografie
Diky !
5.12.2017 18:18 brokibro odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
5.12.2017 15:59 desade Prémiový uživatel odpovědět
Ďakujem. Sedia na Saljut-7.2017.web-dlrip.avc.exkinoray.
Pre priaznivcov kozmonautiky odporúčam vzhliadnuť aj ruský (oslavný) dokument
Saljut.7.istorija.odnogo.podviga.satrip.[www.riperam.org]
5.12.2017 15:59 symmer odpovědět
bez fotografie
PARADA DIKY MOC
5.12.2017 15:25 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
5.12.2017 14:56 UnderOak odpovědět
bez fotografie
Děkuji za titulky, dobrá práce!
5.12.2017 14:18 Frenki Prémiový uživatel odpovědět
Díky za titulky!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Snímek ESPION, LEVE - TOI, 1982, režie R. Boisset má české titulky. Dal by se prosím tento film sehn
Ale je. Musíš zaškrtnúť "Pre dospelých +18".
lepsia mimozemska rec bola v mars attacks ;-)už to tam asi neni... :-(
https://www.youtube.com/watch?v=UFe6NRgoXCM&t=82s
Vďaka vďakúca! Na WS pod názvom "The.Violation.of.Claudia.1977.BDRip.1080p.x264" [2,63 GB]
Dodatok k "telecine" verzii: "The video source is a private telecine of the spanish 35 mm, its the p
Vďaka! Škoda neexistencie BluRay/WEB-DL kvality. Na WS som nahodil takzvaný "TelecineRip"; zároveň j
Sentimental.Value.AKA.Affeksjonsverdi.2025.NORWEGiAN.2160p.iT.WEB-DL.H.265-NORViNE
Dal by se ten film někde sehnat v obstojné kvalitě?
Díky:) Toho si vážím. Vlastně jsem si toho všiml na základě tvého komentáře.
Vopred vďaka.Díky moc.
Sovereign (2025) (2160p WEB-DL H265 HDR DDP 5.1 English - HONE)
Retro.Freaks.II.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DD.2.0.H.264-BobDobbs
Ohryis.Project.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DD.2.0.H.264-BobDobbs
Díky za Tvou skvělou práci. Moc se těším.
Ano, to vím. Já to našel právě na zmíněném post.rlsbb. Já měl ale na mysli torrent trackery.
Už (aj) na WS.VOD 13.1.ano, je to čtvrtek, spletl jsem si datum
Je na verejných už od 11.12. (štvrtka). Skús napríklad hdencode / post.rlsbb.
No právě. Ta verze, kterou uvádíš ještě na veřejných není.
Kitsune má 3.31 GB nikoliv 5.05 GB :). Někdo tam nahodil nějaký bordel.
díky!
Na veřejných je to tak, jak píšu. Většinou nejde psát komentáře na těch trackerech, ale na jednom to
Verze Kitsune vyšla na privátních trackerech už v pátek (3.31 GB 1 h 17 min), a nikde nevidím, že by
Tak toto by potešilo.
The.Thing.with.Feathers.2025.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.265-WADU
Zatím nikde není. Verze AMZN WEB-DL H264-Kitsune je FAKE. Je tam jiný film, Gifted (2017).