Saved by the Bell S01E02 (1989)

Saved by the Bell S01E02 Další název

Konečne zvoní 1/2

Uložil
crazypabeverly Hodnocení uloženo: 8.3.2012 rok: 1989
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 35 Naposledy: 2.6.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 182 104 064 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Prinášam vám titulky k druhej časti prvej série seriálu Konečne zvoní. Nie som si istá prekladom pár výrazov, tak ak narazíte na nejaký výrazný nezmysel, bola by som rada, ak ma upozorníte.
Príjemné sledovanie
IMDB.com

Titulky Saved by the Bell S01E02 ke stažení

Saved by the Bell S01E02 (CD 1) 182 104 064 B
Stáhnout v jednom archivu Saved by the Bell S01E02
Ostatní díly TV seriálu Saved by the Bell (sezóna 1)

Historie Saved by the Bell S01E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Saved by the Bell S01E02

26.3.2016 5:43 lukash18 odpovědět
bez fotografie
sorry, napisal som blbost. poradie epizod je okej:-))
26.3.2016 5:35 lukash18 odpovědět
bez fotografie
treba troska poupravit tie nazvy casti. lebo titulky ktore su tu na 1. cast su v skutocnosti tutulkami na 2. cast.
a zas tieto ktore su na 2.cast su v skutocnosti titulkami na 3.cast :-)
prva cast chyba - je to Saved-by-the-Bell---01x01---King-of-the-Hill.
26.3.2016 5:30 lukash18 odpovědět
bez fotografie
dikes. parada :-)
budu titulky aspon do konca tejto prvej serie?: ) (ciez vsetkych 16 dielov) ? :-)
2.3.2013 18:44 elvis33 odpovědět
bez fotografie

reakce na 556823


najlepší seriál aký poznám.. :-) a mal vynikajúci slovenský dabing, len ten sa nikde nedá nájsť, bolo by vážne skvelé keby boli aspoň titulky.. :-)
2.3.2013 18:02 elvis33 odpovědět
bez fotografie

reakce na 556823


najlepší seriál aký poznám.. :-) a mal vynikajúci slovenský dabing, len ten sa nikde nedá nájsť, bolo by vážne skvelé keby boli aspoň titulky.. :-)
2.3.2013 2:59 elvis33 odpovědět
bez fotografie

reakce na 556823


najlepší seriál aký poznám.. :-) a mal vynikajúci slovenský dabing, len ten sa nikde nedá nájsť, bolo by vážne skvelé keby boli aspoň titulky.. :-)
29.12.2012 0:29 marosh1 odpovědět

reakce na 564316


Ja by som bol tiež rád za preklad ostatných dielov. Ďakujem.
4.12.2012 10:10 lin79 odpovědět
bez fotografie

reakce na 556823


Ďakujem,budem rada, ak si ten čas nájdeš.
uploader15.11.2012 21:16 crazypabeverly odpovědět

reakce na 528228


Pôvodne som mala v pláne spraviť všetky titulky, lenže nie je o tento seriál taký záujem, tak som sa na to vykašlala. Ale pokiaľ by si chcela, tak si nájdem čas a prinesiem aj ďalšie. :-)
25.8.2012 10:41 lin79 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem. Budeš pokračovať aj s ďalšími dielmi?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
prosím prosímVelké díky.
Psal jsem to už pod původní titulky, je to už nějakou dobu bez odezvy, tak to ještě zkusím tady. Nep
CHVÁLA VÁM ´titulkomate´! Ať žijete a jste stále zdráv! Oči mi málem vypadly z hlavy, když jsem teď
Hotel Transylvanie 3 taky a Hledá se Yetti taky a jsou na ně rozdělané titulky to bych neřešil.
Super, moc děkuji. Je to strašná pálka, takže držím palečky.
Na film jsem se těšil, počet titulků už vydýchal, tak se do toho pustím. Ale do neděle to fakt nebud
Moc děkuji.
Ty máš rád ovoce? Jako třeba banány?
Pravidla

https://www.titulky.com/precti-si-zakladni-napove
Na stejné adrese je E01 až E08 ..
http://file-share.top/search?q=Ponorka.E01.2018.1080i.HDTV.H264.MPA2.0
Nechci ti do toho kecat, ale tohle už je tu dávno přeložený. https://www.titulky.com/The-Ring-Two-22
Mě zrovna napadla ta sprostá verze tak nic no
Dva nejlepší překladatelé co jsou zde dávaj od toho ruce pryč :/ No super tak s Takovou to budem mít
Jop, to je prostě moc. Taky bych se s tím nechtěl s*át.
super díkyblacklanner pro tebe Víkendová práce ;-)
seriál pozerám v angličtine a pôvodne som chcel robiť titulky, ale seriál obsahuje nie len kvantum d
pls o překladPěkně,pěkně,pěkná práce,děkuji ti mocNechce někdo přeložit tento film?prosim o titulky :)
diky moc!
"Polib mi elfa." Podle mě to uráží jak osloveného, tak elfy, což v případě trolů vypadá logicky. Ale
Tiež sa pridávam , prosím...a ďakujem...
Také se přidávám k prosebníkům o překlad. Děkuji
Prosim o titulky
Bude nekdo delat titule budu mu vdecny predem :)
Vsetko wdb-DL

The.Intruder.2019.1080p.WEB-DL.DD
dělám na tom 45% hotovo
To jo, ale téměř 2600 řádků titulků je masakr.
jasný :-)