Saw 2

Saw 2 Další název

 

Uložil
bez fotografie
bobo_jatro Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 11.12.2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 741 Naposledy: 30.10.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 4 695 622 719 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Saw II 2005.DVD5.720p.BluRay.x264-CDDHD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Saw 2 ke stažení

Saw 2
4 695 622 719 B
Stáhnout v ZIP Saw 2

Historie Saw 2

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Saw 2

9.8.2011 14:54 grofff odpovědět
bez fotografie
Mě tedy na tu avisovanou verzi Saw.II.2005.DVD5.720p.BluRay.x264-CDDHD sedí dobře,možná jsou jen zbytečně moc napřed,stačilo by je tak o půl sekundy posunout dopředu.Ale určitě je to myslím lepší než aby se zpožďovaly...
10.1.2010 10:05 spawnxp Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
nesedej - jsou delany na verzi Saw.II.2005.UNCUT.DVDRip.XviD-SAiNTS
5.7.2009 0:27 hever33 odpovědět
bez fotografie
me to taky nesedi

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGBJe to len CAMrip.Vďaka.
Zdravím, byl by někdo ochotný udělat přepasovaní titulek k seriálu Colony? Původního překladatele js
Return to Silent Hill.2026.1080p.WEB-DL.AAC.x264-TomasMular
Vopred veľká vďaka.