Saw 3 (2006)

Saw 3 Další název

Pila 3

Uložil
bez fotografie
wizzardik Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 14.11.2006 rok: 2006
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 10 029 Naposledy: 1.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 758 097 920 B typ titulků: sub FPS: -
Verze pro xnx-s3xvidts Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeloženo z polských titulků, neměl sem bohužel možnost porovnat to se zvukem filmu, takže omluvte případné nesmysly. Mělo by to být na verzi xnx-s3xvidts.
IMDB.com

Titulky Saw 3 ke stažení

Saw 3
758 097 920 B
Stáhnout v ZIP Saw 3

Historie Saw 3

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Saw 3

3.1.2007 22:48 facinka odpovědět
bez fotografie
Ja som uz skusala VSETKY verzie titulkov, ale ani jedny mi nejdu... Dokonca su tak mimo, ze si ich neviem ani poposuvat... ;-( Velkost: 734 984 129bajtov... Pomoc...;-(
14.11.2006 13:01 mrazikDC odpovědět
bez fotografie
je slabá, je to jako cam...
14.11.2006 8:27 Profesor odpovědět
bez fotografie
Myslím že to pasuje i na verzi: Saw.3.PROPER.TS.XviD-MrNiCeGuY
14.11.2006 7:36 jozef odpovědět
bez fotografie
Kde túto verziu můžem stiahnuť ? prosím

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGBJe to len CAMrip.Vďaka.
Zdravím, byl by někdo ochotný udělat přepasovaní titulek k seriálu Colony? Původního překladatele js
Return to Silent Hill.2026.1080p.WEB-DL.AAC.x264-TomasMular
Vopred veľká vďaka.


 


Zavřít reklamu