Scandal S03E18 (2012)

Scandal S03E18 Další název

The Price of Free and Fair Election 3/18

Uložil
channina Hodnocení uloženo: 11.5.2014 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 834 Naposledy: 20.4.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 232 696 196 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Tak jste se dočkali už i finále :-)
A dle mého názoru je to pecka!

Bavte se a zase příští rok u 4. řady ;-)
cwzone.cz
IMDB.com

Titulky Scandal S03E18 ke stažení

Scandal S03E18 (CD 1) 232 696 196 B
Stáhnout v jednom archivu Scandal S03E18
Ostatní díly TV seriálu Scandal (sezóna 3)
titulky byly aktualizovány, naposled 31.7.2014 19:19, historii můžete zobrazit
Doporučené titulky pro vás

Historie Scandal S03E18

31.7.2014 (CD1) channina II
11.5.2014 (CD1) channina Původní verze

RECENZE Scandal S03E18

1.1.2016 18:49 Kamulla12 odpovědět
děkuji moc :-) jako vždy dobrá práce :-)
24.5.2014 1:58 Petula75 odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc za titulky. A přeji hodně chuti a síly do dalších překladů.
13.5.2014 23:05 toayen Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji za všechny díly a doufám, že s tvým uměním překladu potkáme i u další řady
13.5.2014 1:33 adelkas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
12.5.2014 21:15 evinca308 odpovědět
bez fotografie
Díky sa celú sériu
12.5.2014 16:31 janajele odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
12.5.2014 16:01 Milena8 odpovědět
bez fotografie
Vďaka, aj ty si pecka!
12.5.2014 14:48 hartigan1 odpovědět
bez fotografie
Moc díky!!!
12.5.2014 14:15 rika25 odpovědět
bez fotografie
Dakujem za preklad
11.5.2014 22:33 martina1402 odpovědět
bez fotografie
Super !!! moc děkuji :-)
11.5.2014 22:25 kukin odpovědět
bez fotografie
diky
11.5.2014 20:27 bufkabufka odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc za celou řadu

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Také prosím o české titulky. diky
děkuju, že děláš titulky k tomuhle filmu... !!
díky
těším se tvé titulky..., děkuju za tvojí práci a čas!!
(a za výborný výběr filmu...)
díky !!Super, těším se moc a díky :-)
Feral.2018.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG.mkv - přidávám se s prosbou o překlad
JUPITERS'S MOON 2017 1080p WEB-DL x264 DD5 1 RETAIL NL Subs
A Wrinkle In Time 2018 BluRay 1080p x264 DTS-HD MA 7 1-HDChina
děkuju ... !!Uz sa tesim.
díky moc, že ses do toho pustil... těším se :-)
Jen nevím, proč na chyby neustále někdo upozorňuje, když jsem se několikrát vyjádřil, že jsem si věd
Podle hodnocení jsem čekal hovno ve větráku, ale pro mě to byl fajn film. A při tom epickém konci js
Máte pravdu, zbytečně jsem ten film překládal když jsem měl rozjetýho něco jinýho, zpatlal jsem to b
času dost
Překládám hlavně podle toho, kolik mám času.
to překládáš každý den 1 slovo ne?
Moc děkuji.I já se přimlouvám o pokračování v cz.
Kampak zmizel zápis tittulků i s překladatelem....ještě před 2.hodinama tady byl!!!
:D Hlavně že sis už do profilu dal, že jsi po prvním překladu titulkář. :D To je sranda... Ale abych
Je naprosto normální v komentářích upozorňovat na chyby v gramatice a překladu. Kdyby jich bylo jen
Hele, jestli chceš pohled z řad už o něco zkušenějších kolegů, tak rychlotitulky nejsou zas taková v
Fuuu...to zní to dobře. I když se mi do toho vůbec nechce, tak se to dé zpatlaniny vrhnu znovu.
A nebylo by lepší, kdybys opravil The Cured a pak se vrhnul na ten druhej překlad? Vždyť tě nikdo ne
Tak promiň, že jsem to proletěl během pár hodin a je to odbitý...nikdo se k tomu neměl a myslím, že
Měl bys opravit The Cured. To se moc nedá. :) Trochu si navíc protiřečíš, že máš korekturu zvládnuto
Nikdo se toho doposud neujal, tak jdu na to :-)
Já to teda zvládám do hoďky :p ale taky to pak tak vypadá no :D Hledám tedy někoho na celkovou korek
tak buď chceš "korekturu" nebo korekturu. jestli chceš opravdovou korekturu, nikdy to není chvilka p