Scandal S04E09 (2012)

Scandal S04E09 Další název

Where The Sun Don't Shine 4/9

Uložil
channina Hodnocení uloženo: 27.11.2014 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 757 Naposledy: 22.7.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 236 564 108 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Šlápla jsem do vrtule, abyste si mohli užít zimní finále.
Tak se hezky bavte a v lednu zase páčko :-)

cwzone.cz
IMDB.com

Titulky Scandal S04E09 ke stažení

Scandal S04E09 (CD 1) 236 564 108 B
Stáhnout v jednom archivu Scandal S04E09
Ostatní díly TV seriálu Scandal (sezóna 4)

Historie Scandal S04E09

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Scandal S04E09

uploader4.2.2015 19:37 channina odpovědět

reakce na 829533


snad do pátku
3.2.2015 20:53 LPavcenka odpovědět
bez fotografie
Už se tak moc těším na nové titulku :-) kdypak budou? A mockrát děkuji za překlad, bez Vás bych byla nahraná :-)
uploader30.11.2014 19:17 channina odpovědět

reakce na 806065


patří, ale ani po opravení toho odkazu na imdb už se ten obrázek nějak nechce změnit :-)
28.11.2014 20:21 dandyno1891 odpovědět
bez fotografie
díky moc :-)
28.11.2014 15:33 memaris Prémiový uživatel odpovědět
Jen prosím promiňte, nezlobte se - ..nepatří ono foto zde shora vlevo k serošku "Revenge"? :-D
28.11.2014 15:30 memaris Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji mockrát! :-D
28.11.2014 9:27 Zuzana12345 odpovědět
bez fotografie
Úplne úchvat!! Oceňujem tú rýchlosť a ďakujem!
28.11.2014 7:06 avkar odpovědět
bez fotografie
Děkuji velmi.
28.11.2014 7:00 martinmartynez@seznam.cz odpovědět
bez fotografie
díky mocinky moc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
super, už se těším na překlad, díky :-)
Vždyť to má premiéru až v říjnu proboha ...
Snad se toho někdo ujme.
veď titulky bude určite niekto robiť aj na KinoRipy, tak nevidím dôvod, aby tu táto požiadavka nebol
Tituly EN, najde se nekdo? Dík ... :-)
Dneska jsem nuceně aktualizoval na nový Win 10 build. Nebudu vás napínat, opět jsem si zanadával. Pr
Teď spíš výpadek kvůli válení na rybníce :-D Když jsem na to koukala, nepřišlo mi to totiž moc lehký
já myslel, že jsme na serveru, co se zabývá titulkama ke stáhnutelným verzím, tak mi přijde zbytečné
Tie tvoje odhady dokoncenia obsahuju aj prípadný tyzdnovy vypadok pre nemocensku. :)
tak to je bezva zpráva, díky za ni :-)
Lenost sice překonána, ale léto dorazilo!!! :-D Tak na tom makám teď večer, zítra bych to snad mohla
no z tvojho príspevku to nebolo jasné, tak sa nemusíš robiť múdrym ;) bez urážky. "Já měl pochopitel
Já měl pochopitelně na mysli stáhnutelnou koukatelnou verzi, tak nevím, proč tu píšeš o premiéře.
Prosím o překlad. Děkujuuz sa na tom pracujeDěkuji :-)Moc díky.Nemůžu se dočkat. Dík za titulky.
Léto se posunulo, lenost překonána :-D tak jsem se do toho pustila...Dobře ty! :-D :-D
Taktéž se přimlouvám :)
Nevím, ženy co létají na ocelových ptácích....
The Shield (must see!), Sons of Anarchy, The Wire, Hell on Wheels, Underbelly (to najdeš na yt jako
Koukni do rozpracovaných.
Poslední aktualizace v červnu. Chytí se někdo překladu?
To bude naka recese :-)
Bavili se o seriálu Vis a vis https://www.imdb.com/title/tt4524056/, ne o La casa de papel.
Na netflixu stále nejsou české titulky.
Jak píše langi, stačí nakoukat pár seriálů a filmů a už to jde samo. :D

No, koukám, že langi jede
Děkuji!Venku rip, tak šup šup