School For Scoundrels (2006)

School For Scoundrels Další název

Škola svádění

Uložil
bez fotografie
dragon-_- Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 9.4.2008 rok: 2006
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 241 Naposledy: 23.4.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 4 695 323 218 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro School.For.Scoundrels.2006.PROPER.DVD5.720p.HDDVD.x264-REVEiLLE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
z CZ DVD na REVEiLLE rls
Jedná se o můj rip z DVD, na kterém je cenzurovaná verze filmu. Přidané scény jsem přeložil a načasoval na HD rip.
IMDB.com

Titulky School For Scoundrels ke stažení

School For Scoundrels
4 695 323 218 B
Stáhnout v ZIP School For Scoundrels

Historie School For Scoundrels

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE School For Scoundrels

10.4.2008 21:00 D3vil007 odpovědět
bez fotografie
Thnx!!! pekna praca ;-)
10.4.2008 15:54 milan_danci odpovědět
bez fotografie
Rispekt a dik ;]
Konecne po dlhej odmlker

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky, rád to skouknu.VOD 17.2.
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulky