Scorpion S04E02 (2014)

Scorpion S04E02 Další název

  4/2

Uložil
Jitoz Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 8.10.2017 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 970 Naposledy: 30.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 841 842 688 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Scorpion.S04E02.720p.HDTV.X264-DIMENSION Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeloženo z ENG titulků, ruština z odposlechu.
Verze:Scorpion.S04E02.1080p.HDTV.X264-DIMENSION
Scorpion.S04E02.720p.HDTV.X264-DIMENSION
Scorpion.S04E02.HDTV.X264-LOL
Scorpion.S04E02.480p.HDTV.X264-mSD
Nepřeji si žádnou manipulaci s titulky.
Přečas na WEB-DL-hotovo.
Ahoj u dalšího dílu.
IMDB.com

Titulky Scorpion S04E02 ke stažení

Scorpion S04E02
841 842 688 B
Stáhnout v ZIP Scorpion S04E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Scorpion (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Scorpion S04E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Scorpion S04E02

20.10.2017 17:56 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
10.10.2017 15:20 axaman odpovědět
bez fotografie
Diky moc
9.10.2017 18:48 jantos odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-)
9.10.2017 15:17 siki2011 odpovědět
bez fotografie
díky :-)
9.10.2017 7:14 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka
8.10.2017 21:14 drobecsnv odpovědět
bez fotografie
Dik
8.10.2017 20:43 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
8.10.2017 20:17 Mammon1984 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky moc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS
Dnes The Rookie S08E13... Skutečně se nenajde nějaká dobrá duše, nebo Hmmz nepřehodnotíš své rozhodn
VoD 12.05.VoD 28.04.VoD 28.04.VoD 10.04.Vďaka.
Nenasiel by sa nahodou niekto na preklad 1. serie? 2. seria je na AMZN s titulkami, prida ich niekto
Díky
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS.hair]_CZ.forced.24fps.127min
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS]_CZ_24fps
a to já velmi rád zareaguji, protože lži bych neměl nechat bez reakce. cizí titulky jsi vydával za v
Scream.7.2026.2160p.WEB.h265-POKE [12,44 GB]
The.Presidents.Cake.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,10 GB]
The.Presidents.Cake.2025.720p.WEB.Arabic.H264-JFF
Protože do předpokládaného dokončení dal nějaké datum (a tudíž se s každým blížícím dnem ty procenta
prečo niekedy naskakujú % samé pri stave prekladu? uvediem príklad: autor titulkov ma stav prekladu
Aha a proč nám to sděluješ? Tohle není Fakebook.
Tak BenTheMen je známý ai překlady.
Scream.7.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Scream.7.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Nechci nic rozdmýchávat, jen potvrzuji, že kvůli níže psaným problémům se schvalováním a použitím ko
děkuji za tvůj podnětný příspěvek do diskuze a tvou opětovnou potřebu se podělit o svou mnohaletou a
uz v nazve je ukryty jeho osud: aVATAr - modra vata
vidra, ty sa vobec nehodis za admina
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-BYNDR
Správně. Avatar.Fire.And.Ash.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265.MP4-BTM Tak posílám


 


Zavřít reklamu