Seklusyon (2016)

Seklusyon Další název

 

Uložil
Kasparov88 Hodnocení uloženo: 14.8.2017 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 204 Naposledy: 18.8.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 122 810 592 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Seklusyon.2016.HDRip.720p.x264-RSG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Neumisťovat titulky na jiné servery, a to ani vložené ve filmu!
Případné přečasy jen já sám nebo s mým svolením!
IMDB.com

Titulky Seklusyon ke stažení

Seklusyon (CD 1) 1 122 810 592 B
Stáhnout v jednom archivu Seklusyon

Historie Seklusyon

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Seklusyon

15.8.2017 23:45 Aziatix Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji mnohokrát :-) :-)
15.8.2017 22:27 kroxan odpovědět
Ď
15.8.2017 9:14 endstand odpovědět
bez fotografie
Uctivá poklona.
14.8.2017 23:11 Miike Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc, jsem teda zvědavej ;-)
14.8.2017 20:18 romysa odpovědět
bez fotografie
Díky
14.8.2017 20:06 Zimcik1 odpovědět
bez fotografie
Díky
14.8.2017 19:19 edylux113 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
14.8.2017 17:52 danny-v Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Salamat ;-)
14.8.2017 17:31 sabres72 odpovědět
dikec
14.8.2017 17:31 Milanrum odpovědět
bez fotografie
moc diky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Eh? https://www.edna.cz/macgyver-2016/titulky/?season=3
Druhá a třetí jsou hotové.
Prosím, dej přednost tomuhle. Seriálů je dost, ty počkají, tenhle film je jen jednen ;)
přeloží někdo zbytek 2. serie ?
OK, ako som písal, mám vo svojom voľnom čase prekladať počas víkendov, chcel som to spraviť čím skôr
video není zlý,a zvuk je okDruhá řada zatím není přeložená.
Se nezdáš :-D OK, zůstanu u ... respectful .... marriage aged woman, než abych aunt vesele přeložil
vyšel hd cam,prosím o překladVíce WTF film už nenajdete.O to šlo. :D
Nedalo mi a hodil jsem to do googlu.....Ajumma (Korean: 아줌마), sometimes spelled ajoomma, is a respec
:-D
To je úplně o mě, když jsem byl malý kluk.
Stačí ajumma :DDekuji jsi Borec
Ať se do ČR dostane, jak se přemýšlí ve světě.
Pátý díl mi dal docela zabrat, tak snad ty titulky nebudou moc zlé.

PS: změnil jsem titulky na vi
Velke D.E.K.U.J.I za tvou praci cas a namahu udelat titulky moc moc moc dekuji :)
Tos mi udělala radost, naděje se změnila v plamen jistoty! ;-) Jsi prostě úža holka/slečna/mladá pan
DEKUJU za titulky !!!
Nahrány na serveru - čekají na schválení.
V klidu času dost byl jsem na tom v kině tak nespěchám :-).
Děkuji za reakci. Napíšu Vám email na kontakt uvedený zde na serveru.
Ahoj, super. posli mi klidne i ty syrove.....chci to uz zkouknout:-)
Ano, já k překladu používám španělské titulky a pokud vím, tak Yusek většinou taky.
Přečetl jsem první dva vaše komentáře a nehodlám to číst dál, takže odpovím jen na ten, kde se divíš
Zdravím, je tady někdo, kdo titulkuje ze španělštiny, tj. ne přes angličtinu, a dal by mi tip na své
Dělám všechno, v čem hraje Kim Nam-gil. ;-) Do Odd Family se pustím hned, jak budou kvalitní anglick
Vsimol som si, ze sa pripravujes aj na preklad filmu The Odd Family: Zombie On Sale. Hmmm. Tak nejak
Ahoj nenašel by se prosím někdo na překlad titulku?