Selena: The Series S02E03 (2020)

Selena: The Series S02E03 Další název

Selena: Cesta ke slávě S02E03 2/3

Uložil
junt Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 5.5.2021 rok: 2020
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 9 Naposledy: 17.5.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 800 112 903 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Selena.The.Series.S02E03.the.Call.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.x264-iKA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Rip z VOD.

Preklad titulkov: Vojtěch Tuček

Sedia aj na:
Selena The Series S02E03 WEBRip x264-ION10
Selena.The.Series.S02E03.720p.NF.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.x264-iKA
Selena The Series S02E03 1080p WEB HEVC x265-RMTeam
Selena The Series S02E03 1080p NF WEBRip DDP5 1 Atmos x264-MRCS

Enjoy it! :-)
IMDB.com

Trailer Selena: The Series S02E03

Titulky Selena: The Series S02E03 ke stažení

Selena: The Series S02E03
800 112 903 B
Stáhnout v ZIP Selena: The Series S02E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu Selena: The Series (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Selena: The Series S02E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Selena: The Series S02E03

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)
Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi [11,00 GB] Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.X265.10bit.DTS-
The.Infinite.Husk.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [7,04 GB]
Děkuji za interes......
Do Not Enter 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
The Cure 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
Môže byť. Ja osobne aj tak čakám na proper VoD 2160p release o 11 dní (: