Senna (2010)

Senna Další název

Ayrton Senna: Beyond the Speed of Sound

UložilAnonymní uživateluloženo: 23.8.2011 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 834 Naposledy: 30.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 4 688 822 713 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Senna.2010.RERiP.720p.BluRay.x264-NORDiCHD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
http://www.csfd.cz/film/291617-senna/
*
IMDB.com

Trailer Senna

Titulky Senna ke stažení

Senna
4 688 822 713 B
Stáhnout v ZIP Senna

Historie Senna

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Senna

16.8.2025 10:48 MoravskýDrak odpovědět
Díky moc
sedí na Senna.2010.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
29.1.2012 11:48 dadan852 odpovědět
bez fotografie
ďakujem :-)
4.12.2011 13:36 jirousnet odpovědět
Díky za titule.
14.11.2011 19:03 Krachen odpovědět
bez fotografie
děkuju za titulky, sedí i na verzi Senna.2010.DVDRip.x264-OP
23.8.2011 19:01 KOCOUR1 odpovědět
bez fotografie
thx pane
23.8.2011 14:25 Petr-Blade odpovědět
bez fotografie
Nechce se mi věřit že vydali tu krátkou verzi...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Už se moc těším! Děkuji, že pokračuješ, ať se daří.
Honey Bunch 2025 1080p AMZN WEB-DL H264-NGPDěkuji
Předem velký dík za tvé titulky k tomuto téměř zapomenutému filmu.
Le.Roi.Soleil.AKA.No.One.Will.Know.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
Tak to je trefa do černého. Moc ti děkuji za zájem to přeložit.
Body.Melt.1993.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-PmP [22,54 GB]
Vďaka.Paráda!VOD prozatím stanoveno na 31.3.
Daly by se k tomuto filmu sehnat nějaké titulky?
Film je online na kvifftv nebo dafilms. Dokonce s titulkama nebo v dabingu je na FS.
prosim o preklad
Fajn, seš překladatel, nic proti tobě. Možná jsem to pojal trošku špatně. Omlouvám se.
Jinak díky, prubnu třeba.Tohle sem prostě nepatří.......... WTFProč tu tohle troubíš moc nechápu.
Neřeš, někdo nad tím stráví hodiny a někdo se holt chlubí cizím peřím.
už by to mělo fungovat i na tento film.
Pro titulky Il mostro di Firenze se našel jiný film stejného názvu, to se občas stává. Nikdy to nebu
Čím jsou způsobeny popsané problémy nejde teď jednoduše říct, ale můžu slíbit, že se tím budeme zabý
Zdravím, přidám se sem s dotazem ohledně IMDB. Zadám název, číslo, nahraje to film, ale s anglickým
Máš napsat pracovní AI verze: Translated by TheSubAi.com - AI Subtitle Translation
Prosím o titulky, můžu dodat anglické. Děkuji.
Niekto šesť a niekto nič. Máte s tým problém, že v dobrom som chcela dať na vedomie, že niektoré idú
Jaká provokace? Naopak. Nepochopils. Neřeš a neurážej se.
To je zas nějaká provokace? To zde nemůžu poukázat na chybu? Tak sorry, už zde nebudu nic psát.
Počet nahozených titulků: ave.k - 6x, vasabi - 22838x Jste na tom podobně. Moc velký rozdíl tam nevi
Děkuji za info. Ale já nahodím 300 titulků za měsíc, tak mám asi větší přehled. A když to nevezme IM