Sex&Drugs&Rock&Roll S01E01 (2015)

Sex&Drugs&Rock&Roll S01E01 Další název

Sex and Drugs and Rock and Roll S01E01 1/1

Uložil
bez fotografie
kolibrik070 Hodnocení uloženo: 29.7.2015 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 385 Naposledy: 1.8.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 625 804 387 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Sex.and.Drugs.and.Rock.and.Roll.S01E01.720p.HDTV.x264-KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Sedí aj na HDTV fum.

Sú to moje prvé titulky, privítam akékoľvek poznámky a komentáre.
IMDB.com

Titulky Sex&Drugs&Rock&Roll S01E01 ke stažení

Sex&Drugs&Rock&Roll S01E01 (CD 1) 625 804 387 B
Stáhnout v jednom archivu Sex&Drugs&Rock&Roll S01E01
Ostatní díly TV seriálu Sex&Drugs&Rock&Roll (sezóna 1)

Historie Sex&Drugs&Rock&Roll S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Sex&Drugs&Rock&Roll S01E01

22.8.2015 18:16 memaris Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji :-D
2.8.2015 0:13 007jirka007 odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky.
31.7.2015 20:50 adelkas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
30.7.2015 17:21 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
29.7.2015 23:38 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
29.7.2015 20:09 Hawley odpovědět
bez fotografie
Díky.Doufám,že se brzo popereš s pokračováním.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Velká výzva si žádá velké činy ;) ...jinak velké díky !
Kdy to tak vypadá,že by to mohlo být?xixixi :-D
To je vtipne, nasel jsem dost chyb (u sebe) a slysel spoustu veci navic (na pozadi), ale zrovna di-t
Jo to se hodi. Ja to doposavad cpal do Notepad++ a prevadel kodovani na UTF-8 s BOM. (nevim co je no
Určitě existuje i cz dabing, běželo to v TV.
No koukam ze v SK dabing existuje, dik za tip
Tak si ten film stáhni v dabingu a čemu nerozumíš, to si najdi tam.
Nechcete se nekdo pridat? Delam prve titule a jde to hrozne pomalu. Ze bychom prelozili kazdy pulku.
Díky za info. No ta moje verze je i s nějakýma asijskýma titulkama. Stejně to budu muset časovat sam
Díky!
paže tuž vlasti služ :-)
To nie je otázka na mňa :)
Na Primě zrovna dávaj Co jsme komu udělali.Moc děkuji za překlas! Jen se chci zeptat kdy zhruba budo
Díky :), už je i o něco lepší verze:
The Lion King 2019 NEW HDCAM x264 AC3 ETRG.E.
Překládáš (popř. na jakou verzi) nebo jsi to vzdala?
Díky moc za překlad.
Máš to na U....to: The.Protector.2018.S02E04.WEBRip.x264-ION10.mp4
Paže tuž ... ;-)
Tone.Deaf.2019.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGTPředem děkuji.prosim prelozte to nekdo
ďakujem že to prekladáš,už sa teším ako malý :)
Přeložil by to někdo?
Dobře, ale musím udělat celkové přečasování, takže překlad bude na chvíli pozastaven :)
Prosím o preklad tohoto TV show, nikde na internete nieje preklad a zaslúžilo by si to titulky :)
jinak i tobě nejdou počty. pokud nahraješ titulky 17.8. v noci, tak dnes to není 8. den od nahrání,
Titulek je na tom dobře. Oba děkujeme za optání.
Napiš několika lidem, ať si zařídí premium účet. A vi dva si doužijte dovolenou. ;)
Zdravím, nemohl by někdo někam nahrát tureckou verzi S02E04. Já jsem sehnal pouze francouzskou. Titu
Výborně hodnocený seriál z bankovního prostředí. Neměl by prosím někdo chuť na překlad?
děkuji moc, že jsi se toho ujal :)