Sex and the City (2008)

Sex and the City Další název

Sex ve městě

Uložil
Teresita Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 16.6.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 6 226 Naposledy: 1.7.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 351 368 746 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Sex and the City 2008 TELESYNC XviD-KingBen Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad z odposlechu. A pamatujte, tohle je jen pohádka, ve skutečném životě to takhle nechodí. :-)

Omluvte případné chyby. Ráda je opravím, když mi dáte vědět.
Veškeré úpravy a časování provedu sama nebo po domluvě přenechám jiným.

Sedí na verze:
Sex and the City TS XVID - STG
Sex.And.The.City.TS.Eng.Line.TD
Sex and the City 2008 TELESYNC XviD-KingBen
IMDB.com

Titulky Sex and the City ke stažení

Sex and the City
1 351 368 746 B
Stáhnout v ZIP Sex and the City
titulky byly aktualizovány, naposled 17.6.2008 12:42, historii můžete zobrazit

Historie Sex and the City

17.6.2008 (CD1) Teresita technická :-)
16.6.2008 (CD1) Teresita Původní verze

RECENZE Sex and the City

21.6.2008 9:13 shitcool odpovědět
bez fotografie
děkuji moc za super tirulky
17.6.2008 14:59 vino odpovědět
bez fotografie
Nova verzia uz facha... Mooooc dik.
uploader17.6.2008 13:52 Teresita odpovědět
Už jsou v .srt, ale i předtím šly v pohodě. Takže má asi pravdu Vidra. :-)
17.6.2008 13:02 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
titulky jsou v pořádku. nejdřív byly sice ve formátu SUB, ale pořád ok, problém je na vaší straně...
17.6.2008 8:22 vino odpovědět
bez fotografie
POZOR! TITULE MI NECHCE ZOBRAT CONVERTXTODVD!? Ostatne bere...
16.6.2008 23:47 stord odpovědět
bez fotografie
dakujem,dobra praca
uploader16.6.2008 19:23 Teresita odpovědět
Arwenka: určitě najdeš i jiné linky na tyto verze nebo ti načasuju tu tvoji. Stačí se ozvat na ICQ a nějak to vyřešíme :-)
16.6.2008 16:05 hubert Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
NE MYSLEL JSEM NAS VSECH ,TO BYCH NEPREZIL !!!
16.6.2008 15:50 igorhe odpovědět
hm a to kde povoluju...aj chcem :-D
16.6.2008 15:41 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
hubert: proboha, ty jich máš víc? :-)
16.6.2008 15:35 hubert Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
DÍK MOC TERESITO MANŽELKY SE BUDOU RADOVAT !!!
16.6.2008 14:09 brckana odpovědět
prosim Vas aka je kvalita tejto verzie? Kamera,alebo uz sa da na to aj divat?
16.6.2008 13:44 Blacknoob odpovědět
bez fotografie
Díky moc ;-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGBJe to len CAMrip.Vďaka.
Zdravím, byl by někdo ochotný udělat přepasovaní titulek k seriálu Colony? Původního překladatele js
Return to Silent Hill.2026.1080p.WEB-DL.AAC.x264-TomasMular
Vopred veľká vďaka.
Akurat som premyslal, ze si to dam popri We bury the dead a vidim, ze uz nemusim :) Dik za preklad.
Vopred veľká vďaka.Skvelé, velikánska vďaka.Děkujeme :-)