Shameless S07E11 (2011)

Shameless S07E11 Další název

Happily ever after 7/11

Uložil
bez fotografie
ironicwomen Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 15.12.2016 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 3 Celkem: 585 Naposledy: 15.1.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 467 468 288 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro shameless.us.711.hdtv-lol[ettv] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: loppko, Zuzi.K a ironicwoman
edna.cz/shameless

Předposlední díl, užijte si to :-)
IMDB.com

Titulky Shameless S07E11 ke stažení

Shameless S07E11 (CD 1) 467 468 288 B
Stáhnout v ZIP Shameless S07E11
Seznam ostatních dílů TV seriálu Shameless (sezóna 7)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Shameless S07E11

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Shameless S07E11

27.12.2016 10:36 666tomcat odpovědět
bez fotografie
Díky moc
18.12.2016 19:15 bobo5877 odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky. Dobrá práce!
18.12.2016 18:26 frontham odpovědět
bez fotografie
Díky :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Řekl bych, že dnes je přečasováno absolutně vše, a hned, jak dotyčná verze vyjde.
Tohle je fakt docela nesmysl, co jsi napsal.Vďaka...
Pátý díl má přes 900 řádků, takže to ještě pár dní potrvá.
WTF cože?
Měly by tam být vidět všechny požadavky, které byly zadány před kratši dobou než jeden rok a současn
Tak fajn, že to dobře dopadlo :-) A díky za pochvalu!
Omlouvám se, ale teď toho mám až nad hlavu.
JJ viděl jsem, super. Sedmý díl skončil teda v tom nejlepším :-)
Fíha, tohle jsem od tebe nečekal. Dost překvápko, děkuji
Tak už se těším na tvé titulky.

Jen zopakuji, že výborný překladatel předchozích sérií "Malkivia
Nechci nějak podceňovat tvoje schopnosti, ale pokud máš zájem, můžeš si pomoct mým překladem do češt
Velké díky tomu co se ujme pťekladu, znalost polštiny výhodou :-)
jupiiiii uz se to preklada dekuji moc moc ;)
Takjo tak já se na to dneska večer podívám a uvidím, jestli mi to za těch 1700 řádků stojí :D dám vě
díky moc za důvěru, ale modrou zónu asi přenechám někomu jinému :D
navíc studio mulysA vydalo minu
jsi v požadavcích, ne v rozpracovaných.
Tak já bych to do pátku taky neměl hotový, to bych teprve začínal :)
Jinak je to jen film, objeví s
No, já bych se do toho klidně pustil zítra, ale do pátku bych to stejně neměl hotový, tak záleží na
Ahoj, jak to vypadá s překladem, kolik % cca ?
To vypadá na dobrou parodii hororů z éry 80 let :) Předem díky.
gravesíku, ty ale jedeš. :-D Nechtělo by se ti pak zkusit ten česko/americký Alpha Code?
Děkujeme. :-)
Přidávám se k prosbě o titulky ke třetí sérii :)
Díky za optání. Já bych se do toho pustil nejdřív v pátek. Takže jestli se do toho chceš do té doby
Ripnul by sem někdo titulky k epizodě 3x01 z HBO GO? Už se tam totiž objevily. Byl bych za ně rád na
Taky prosím, seriál mě mile překvapil.
ZOT: "Řada lidí zde zpochybňovala to, jestli bych zvládl udělat kvalitní titulky a to, že jde o zají
Řada lidí zde zpochybňovala to, jestli bych zvládl udělat kvalitní titulky a to, že jde o zajíce v p
TWIF a ZOT... pánové, oba dočúráte až na zem, není třeba si poměřovat pindíky.