Shao Lin tzu (1979)

Shao Lin tzu Další název

The Shaolin Temple

Uložil
risokramo Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 9.11.2006 rok: 1979
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 710 Naposledy: 27.3.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 768 045 568 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
casovanie, dopreklad a korekcia na americku verziu by kRaMo
povodny preklad lagardere
preklad povodnej verzie nie vzdy uplne koresponduje s americkym dabingom
IMDB.com

Titulky Shao Lin tzu ke stažení

Shao Lin tzu
768 045 568 B
Stáhnout v ZIP Shao Lin tzu

Historie Shao Lin tzu

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Shao Lin tzu

16.5.2020 13:14 praescriptio odpovědět
bez fotografie
prosím přečasovat na BluRay, anglické titulky jsou přiložené, děkuji

příloha The.Shaolin.Temple.1982.720p.BluRay.srt
16.5.2020 10:29 praescriptio odpovědět
bez fotografie
https://www.imdb.com/title/tt0079891/

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGBJe to len CAMrip.Vďaka.
Zdravím, byl by někdo ochotný udělat přepasovaní titulek k seriálu Colony? Původního překladatele js
Return to Silent Hill.2026.1080p.WEB-DL.AAC.x264-TomasMular
Vopred veľká vďaka.