Sharp Objects S01E05 (2018)

Sharp Objects S01E05 Další název

Ostré předměty 1/5

UložilAnonymní uživateluloženo: 6.8.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 5 Celkem: 1 525 Naposledy: 10.9.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Sharp Objects S01E05 Closer 720p AMZN WEB-DL DD5 1 H264-NTb Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Rip z VOD.
IMDB.com

Titulky Sharp Objects S01E05 ke stažení

Sharp Objects S01E05 (CD 1) 0 B
Stáhnout v jednom archivu Sharp Objects S01E05
Ostatní díly TV seriálu Sharp Objects (sezóna 1)

Historie Sharp Objects S01E05

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Sharp Objects S01E05

28.8.2018 15:11 tyldur smazat odpovědět
bez fotografie
díky
22.8.2018 19:34 lokyman smazat odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj
12.8.2018 16:26 Jornegen smazat odpovědět
bez fotografie
Díkes :-)
9.8.2018 15:46 Radmila smazat odpovědět
Úžasné, parádní title!!! Jen ta matka je na pěst. Zahraná je ale výborně. Doufám, že ta do sebe zahleděná sociopatka nepřežije :-)
7.8.2018 17:06 oskarina-1 smazat odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji. To je rychlost!!!
7.8.2018 10:38 hynpin85 smazat odpovědět
bez fotografie
dííkýý
6.8.2018 21:13 brosik.sy Prémiový uživatel smazat odpovědět
bez fotografie
Moc díky.
6.8.2018 19:35 bamboos666 smazat odpovědět
díííky :3
6.8.2018 18:16 Franci_Kafka smazat odpovědět
bez fotografie
Super, díky!!! :-)
6.8.2018 12:16 776015071 Prémiový uživatel smazat odpovědět
bez fotografie
dík za všechny tvoje příspěvky z VOD a hlas ode mne
6.8.2018 11:11 Stik smazat odpovědět
Děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ahoj. Našla by se prosím nějaká hodná duše ?:-)
Vypadá to zajímavě a člověk by i koukal,ale nemá asi moc smysl začít sledovat seriál až od IV.série,
Bude niekto prekladat 4 seriu ? za odpoved dakujem .
Je super,že v překladu seriálu pokračuješ!:)
Na mě se koukám sere :))
Kto vie? Možno nám janeyfl po dokončení série napíše z plážového lehátka z Maledív a poďakuje prispi
Ještě číslo mobilu prosím :)
:D číslo účtu sem dát můžu: 2684887093/0800
Moc si vážím vaší podpory a jsem ráda, že jsem se do p
Nahraj si jeTHXDíky
a vlastně koukám, že jsi tady už 7 let, tak to jsi donate tlačítko taky počítám zažil. schválně můžu
na této stránce jsem několik let. zažil jsem i dobu, kdy tady bylo donate tlačítko na PayPal, řada p
Zdravim,chcel by som pekne poprosit titulky k tomuto filmu,vopred dakujem Rasto
Naprosto souhlasím s Kimolim. Klidně ať jsem překladatelka hodí číslo účtu. Myslím ze i 20kc dobra!
Na jakou verzi to je prosim?
Já žádnou naivní předtsavu o lidech nemám. Nevím co to vytahuješ. Ikdyby to bylo pár korun, co by se
malinko naivní představa o lidech. kdo překladatele podpořit chce, ten si najde cestu. drtivá většin
Tenhle web je hrozně prehistorickej.
Klidně pošleme čísla účtů :D
Moc děkujeme za podporu ;)
Super práce. Škoda, že tady na tomhle webu není nějaký donate button pro překladatele. Myslím, že by
dúfam, že to nebude dlho trvať, držím palce.
Tak ich prelož a všetkým tým mudrosráčov vytri rite. :D A rovno z odposluchu. ;)
Opět pecka, mockrát děkuji.Skvělý tip, děkuji za ochotu překládat.Přeložil by to někdo?
Na ten druhý (německý) film jsem nenašel žádné (použitelné) titulky, které by se nemusely řádek po ř
Pokazil si nám to.
:-D :-D https://www.youtube.com/watch?v=vb_k04U3pNs
Hit the road, Jack
and don't you come back