Sharp Objects S01E05 (2018)

Sharp Objects S01E05 Další název

Ostré předměty 1/5

Uložil
bez fotografie
need4seed Hodnocení uloženo: 6.8.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 42 Celkem: 2 281 Naposledy: 16.12.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 362 653 891 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Sharp.Objects.S01E05.WEB.H264-DEFLATE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Rip z VOD.
IMDB.com

Titulky Sharp Objects S01E05 ke stažení

Sharp Objects S01E05 (CD 1) 362 653 891 B
Stáhnout v jednom archivu Sharp Objects S01E05
Ostatní díly TV seriálu Sharp Objects (sezóna 1)

Historie Sharp Objects S01E05

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Sharp Objects S01E05

29.8.2018 21:27 born98 odpovědět
bez fotografie
Dík
21.8.2018 16:34 adelkas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
14.8.2018 16:25 axaman odpovědět
bez fotografie
Diky moc
12.8.2018 7:09 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
9.8.2018 21:53 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
8.8.2018 20:03 paul.1981 odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
8.8.2018 10:12 ruschia odpovědět
bez fotografie
Dakujeme
6.8.2018 22:42 janaluka odpovědět
bez fotografie
Super, děkuji :-)
6.8.2018 18:58 hazy.1 odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky.
6.8.2018 17:38 AndilekAlex odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-)
6.8.2018 17:29 silviass666 odpovědět
bez fotografie
vdaka
6.8.2018 17:11 Lebowski odpovědět
bez fotografie
Rychly jak blesk - super diki
6.8.2018 15:40 Collector03601 odpovědět
Diky moc!
6.8.2018 14:36 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
6.8.2018 14:35 Jan9 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji
6.8.2018 13:38 iLenik odpovědět
bez fotografie
Díky za tvůj čas :-)
6.8.2018 12:56 Radmila odpovědět
Díky :-D
6.8.2018 12:55 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
6.8.2018 12:26 Mira1 odpovědět
bez fotografie
Díky
6.8.2018 12:22 zugihome odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
6.8.2018 12:07 netopyr21 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
prosim zda se ujme nekdo 5serie/lukascoolarik preklada jen 4serii/
Předem moc děkuji :)Áno, už som to napísal aj tam.
Ahoj už vyšli BRripy. Zkus to prosím stihnout co nejrychleji. :) Moc děkuji za tvou snahu.
Yeap :) ...Chuck si to zaslouži ;)
Písal si aj pod posledné titulky, či to náhodou nebude, alebo neprekladá pôvodný prekladateľ?
Ahoj, robím to pre:

Bird.Box.2018.HDRip.XviD.AC3-EVO
Bird.Box.2018.WEBRip.XviD.MP3-FGT

zvyšné
Presne tak! Ale lidi dneska skoci na spek kdejakymu fraudingu (jak jednou povidala pani Krnacova, zp
Ještě bych měl dotaz. Na jaký release děláš překlad? Děkuji za odpověď :-)
díky ti, že k tomuhle filmu tvoříš titulky, těším se na ně !:-)
děkuju za to, že k tomu filmu děláš titulky... !:-)
Děkuji moc za překlad. Ji šikulka :-)
Dark Web musela být makačka. Titulky jsou skvělé!
díky, to bude zajímavý film... těším se!
Prosím o překlad do CZ. Děkuji
Tak to vypadá na holandskou odbojovou kvalitku. V koutku duše se modlím, aby to některý nadšenec pře
frajo si konecne budem mat klud vdome od mojich ...zenska + deti
Bankier van het Verzet(2018)1080p WEB-DL DD5.1.mkv
Škoda, že se ještě nenašel překladatel, je to natočeno podle známého románu a údajně se to moc poved
díky :) už mám skoro půlku, bude to v úterý / středu hotový :)
tygr ma pruhy
Tak to je dobré jsem ani netušil že už vychází ! ( snad to nebude blbost)
a dělaš dobře ....děkuju moc
Těším se a rád bych požádal o přečas na Fantastic.Beasts.The.Crimes.of.Grindelwald.2018.1080p.KORSUB
dead.in.week.2018.720p.bluray.x264-getit
předem děkuji
Jestli pomůže, lev loví ve smečkách, tygr je větší a samotář. Předem děkuji za titulky.
Upravila som čas prekladu, budem sa snažiť to preložiť skôr.
Ako píšem, je to orientačné (dobre, VEĽMI orientačné). Ak mám veľa času, som schopná to preložiť aj
Mi je to úplně jedno, děkuji za Tvuj čas. Ten překlad (naprosto složitý) na Web Dark je úžasný. Hezk
Diky moc za preklad
Vážím si práce překladatelů, ale to si fakt někdo "uzme" titulky na podobný film s tím, že je plánuj