Sharp Objects S01E08 (2018)

Sharp Objects S01E08 Další název

Ostré předměty 1/8

UložilAnonymní uživateluloženo: 27.8.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 2 869 Naposledy: 14.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 254 197 819 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Sharp.Objects.S01E08.HDTV.x264-TURBO Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Rip z VOD.
IMDB.com

Titulky Sharp Objects S01E08 ke stažení

Sharp Objects S01E08
254 197 819 B
Stáhnout v ZIP Sharp Objects S01E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu Sharp Objects (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Sharp Objects S01E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Sharp Objects S01E08

6.3.2019 21:20 oskaro odpovědět
bez fotografie
vdaka sedi na Sharp Objects S01E08 Milk.mkv
13.10.2018 23:12 jirkavita odpovědět
bez fotografie
díky!
1.9.2018 7:19 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
28.8.2018 21:50 oskarina-1 odpovědět
bez fotografie
Díky za celou sérii.
28.8.2018 16:52 JanNedved odpovědět
Díky za celou sérii!
28.8.2018 8:10 milena.m Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji za všechny díly
27.8.2018 23:54 paul.1981 Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc!
27.8.2018 20:50 Toff odpovědět
bez fotografie
Díky!
27.8.2018 20:34 myley odpovědět
bez fotografie
Díky.
27.8.2018 19:37 smrtikokot odpovědět
bez fotografie
Dík, profi jsou stejně nejlepší.
27.8.2018 18:55 pizdapizdu odpovědět
bez fotografie
Dakujem za skvelu robotu!
27.8.2018 18:18 janaluka odpovědět
bez fotografie
Super, moc děkujem!
27.8.2018 17:29 Afragola odpovědět
Děkuji za celou sérii :-)
27.8.2018 17:05 Mira1 odpovědět
bez fotografie
Díky
27.8.2018 16:45 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj
27.8.2018 15:36 Mandula odpovědět
bez fotografie
Díky MOC :-)
27.8.2018 15:03 vici08 odpovědět
bez fotografie
Vďaka za celu seriu :-)
27.8.2018 14:58 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
27.8.2018 13:39 Hanka62 odpovědět
děkuji moc
27.8.2018 12:58 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
[Koniec června/júna / začiatok leta (:]
Pokud je to 1:1, tak by to tak teoreticky mělo být. Každopádně ale retail verze dostanou film k více
Tak odesláno. Docela to trvalo, na to, že subtitle nemají ani 500 řádků:)
Teoreticky by na to lordek mohl mrknout, když jsou holandské titulky. :)
Dlhé roky som na tento preklad čakal. Vďaka! Vinegar Syndrome/Fun City Editions Blu-ray (23,976 fps)
Ahoj, kedy asi bude preklad. Ďakujem veľmi pekne za tvoju prácu.
Poprosim na Cash.Out.2024.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.BZ]. Dakujem
Takto to tu nefunguje. Alebo je komentár ironický, potom by to sedelo.
Na 100% ma nejaku info od Vidru, ale zrejme s tym nepohol, alebo ani neprecital. Keby je prekad OK,
Tohle vypadá dobře, ale bohužel Francie, takže titulky v nedohlednu.
Prakticky teda ide o najlepšiu možnú kvalitu, rovnajúcu sa kvalite 2160p BluRay. Bez akýchkoľvek har
L.homme.qui.retrecit.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
to vyše mesiaca sa schvalujú ?
Hľadáš jedno, uvedieš iné... https://www.imdb.com/title/tt1753887/?ref_=fn_t_1
Hasta la vista CZ Dabing 2011 - 720p - na youtube! A ešte aj inde... Prečo sa plašíš? Nevieš základy
Díky,díky.
Tyhle jsem pak hned našel, ale děkuji. Už se ale na to vyprdnu a počkám na ty Tvé titulky.
vyšel DCP rip The.Secret.Agent.2025.2160p.UHD.Theater.SDR.REMUX.HEVC.PCM.5.1-NaNi VOD je o týden odl
Opět skvělé, a co tip " Krew z krwi" to je asi zajímavý seriál. Jinak díky za výběr a práci.
Ak by si náhodou nenašiel... :-)
iljito, DavidKruz: Díky. Tak ještě pohledám. Zkoušel jsem jen jedny.
Bleeding.2025.BluRay.1080p.DDP.5.1.x264-hallowed
Film je přeložený do češtiny. https://www.gaytitulky.info/oblibene-filmy/pillion#comment-43900
áno, ja som si stiahol kompletnú EN verziu, kde sú preložené aj pasáže v japončine, a prekladám z ne
Poprosím o překlad....
Dal by se prosím sehnat snímek HASTA LA VISTA! z roku 2011, režie. G.Enthoven. K tomuto filmu české
Takéto anglicke titulky samozrejme existujú. Sú určené výlučne pre cudzojazyčné/neanglické pasáže.
Teď jsem zkoušel en subs, ale bohužel tam nejsou titulky, kdy mluví japonsky a minimálně ze začátku
nemá někdo náhodou 5 díl hodte prosím na WS díky
Díky moc za překlad. Doufám, že v tom budeš dle možností pokračovat :) ♥