Sharp Objects S01E08 (2018)

Sharp Objects S01E08 Další název

Ostré předměty 1/8

Uložil
bez fotografie
need4seed Hodnocení uloženo: 27.8.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 582 Celkem: 1 369 Naposledy: 24.9.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 504 945 969 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Sharp.Objects.S01E08.WEBRip.x264-ION10 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Rip z VOD.
IMDB.com

Titulky Sharp Objects S01E08 ke stažení

Sharp Objects S01E08 (CD 1) 504 945 969 B
Stáhnout v jednom archivu Sharp Objects S01E08
Ostatní díly TV seriálu Sharp Objects (sezóna 1)

Historie Sharp Objects S01E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Sharp Objects S01E08

10.9.2018 14:55 slayer.lucie odpovědět
bez fotografie
Díky.
30.8.2018 14:02 zugihome odpovědět
bez fotografie
Díky za sérii... :-)
29.8.2018 21:37 born98 odpovědět
bez fotografie
Díky!
29.8.2018 21:36 born98 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1180395


dík
29.8.2018 17:48 tritrek Prémiový uživatel odpovědět
Diky, skoda, ze spravili len 8 dielov...
28.8.2018 15:13 tyldur odpovědět
bez fotografie
díky
27.8.2018 22:48 Jornegen odpovědět
bez fotografie
Díky za celou sérii.
27.8.2018 19:29 nocturnus666 odpovědět
bez fotografie
Sedí i na Sharp.Objects.S01E08.Milk.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb Díky
27.8.2018 19:24 Hanka62 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
27.8.2018 19:08 hazy.1 odpovědět
bez fotografie
Nádherná práce. Děkuji.
27.8.2018 17:36 VanillaIceCream odpovědět
Díky. Sedí na Sharp.Objects.S01E08.WEBRip.x264-PBS.
27.8.2018 17:32 dextermahoney odpovědět
bez fotografie
Diky
27.8.2018 15:04 Stik odpovědět
Děkuji mnohokráte
27.8.2018 13:56 axaman odpovědět
bez fotografie
Diky moc
27.8.2018 13:39 Jan9 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Velká škoda, že to ještě nikdo nepřeložil.
Ahoj :) budeme na edně tento seriál překládat. Nechceš se s námi spojit? :) Díky za případnou odezvu
to vypada super
Velice děkuji překladateli J.e.t.h.r.o za nevšední ochotu při hledání a dodání na úložiště tohoto se
Inu, začal jsem překládat, je tam spousta ověřování reálií, které ty organizace jsou skutečné a kter
Dívala jsem se ještě jednou na IMDB a tam mají díly asi rozdělené. Podle data vysílání to jsou 2 díl
Zas taková kravina to není. Ale za hodinu dvacet se tam toho nakecá až moc.
YES PLEASE !Díky!H.2014.1080p.WEB-DL.DD5.1.x264-NTb
Dobrý den,
prosím o překlad ... dle mého si tento film Vaše titulky určitě zaslouží...
Předem díky
Také jsem se pustila do knihy a zároveň překládám z odposlechu, což jde velmi pomalu.
Mám jenom cca
Paráda. Díky moc. Tak uvidím, jaké to celé bude. První díl mě bavil moc, ale ty další se mi nějak ne
Na imdb to mají nějak divně. Oficiálně jsou jenom dvě cca dvouhodinové části.
Bude na Cinemaxu pouze s titulkama, tak to pak může někdo, nebo třeba já, vytáhnout... hlavně to tu
Super, veľmi sa doma tešíme... Kniha bola vynikajúca. Ďakujeme
Tak na toto sa ozaj teším... držím palce v preklade :-)
aj si s tým začal, či je to ešte len v teoretickej rovine ?
Vďaka! Dostupné už aj BluRay verzie.Přidávám se a předem děkuji.
Titulky: https://mstoryline-titulky-cz.webnode.cz/ajin-demi-human/
to vypadá dobře, Datluško. Díkyyyy
Děkuji za informaci, třeba se potom do toho eleintron pustí.
Za hodinku budou komplet na ul... Verze MTB.
Jo, rozumím, první díl jsem našel na Ulož to, ty další by se snad daly dohledat. Třeba někdo zběhlý
Asi klidně chtěl, ale nějak to není moc k sehnání.
Tak ne, omlouvám se, omyl. Bordel je na Edně, tam k seriálu Deception z roku 2013, chybně připojili
Pozor pánové - směšujete dva různé seriály! Ty čtyři přeložené díly jsou k seriálu Deception z roku
No já bych řekl, že se na nich spíš nepracuje než pracuje. Přeložili 4 díly a to je už tak 5 měsíců.
Díky moc, super serial