Shooter S02E07 (2016)

Shooter S02E07 Další název

  2/7

Uložil
cricket277 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 1.9.2017 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 467 Naposledy: 9.9.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 117 335 552 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Shooter.S02E07.720p.HDTV.x264-AVS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Užijte si další pokračování.

Překlad: cricket277, thetrunk
Korekce a časování: cricket277, Dark'n'Twisty

Více info na: www.edna.cz/shooter

Nemanipulujte prosím s titulky.
IMDB.com

Titulky Shooter S02E07 ke stažení

Shooter S02E07 (CD 1) 1 117 335 552 B
Stáhnout v ZIP Shooter S02E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu Shooter (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Shooter S02E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Shooter S02E07

2.9.2017 10:18 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
2.9.2017 9:35 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
2.9.2017 9:09 paul.1981 odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
2.9.2017 7:53 jananimm Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
moc díky
2.9.2017 3:03 czecher93 Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc za titulky :-) Předposlední díl :-(

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
dikesss
Na Slunicku a zamrzol mozek...ty musis byt tiez genius z nejake Osobitne specialnej skoly.
Tie titule v pl boli, co tu trepes tvoje ucelove dristy? A este by si vo svojej mentalnej havarii mo
Tak toto vyzerá na riadny úlet už sa teším :)
Všetky dialógy preložené, ostáva cca 4 - 5 skladieb, ktoré spieva postava Arethy Franklin (zvyšné 4
Klidně to do slovenštiny přelož.
Někdy se tu dočtu zajímavé věci. Na překladu samozřejmě pracuji. Odhad dokončení nastavuji podle toh
Ak by sa ti do toho z akéhokoľvek dôvodu nechcelo, tento týždeň by som si na to mohol nájsť čas. Ak
Dune.2021.1080p.HDCAM.SLOTSLIGHTS
camrip bude niekto prekladať či asi ani nie? dik
To by bylo super
To není poprvé, kdy nedočkavě "vyhrožuješ", že si to pustíš s polskými titulky. Pamatuji si, že tenk
Hele nebyl si na sluníčku nebo ti zamrzl mozek? Tady někdo dělá něco zadarmo a ty tady budeš psát to
Poprosím o pridanie českých Tituliek
Titulkomat, vďaka, že riešiš titulky. Kedy budú, vtedy budú, niektoré útočné reakcie pls ignoruj, čl
pravda
Docela blbě položený dotaz... Co je "staré" a co je "nové"? Jinak ve vyhledávání se se dají titulky
Kebyze aspon titulkomat zareagujes, ze sorry, dne sto nevidá...ale ty nas tu nechas cakat, arogantne
Přidat prosím :=)
Já vlastně vůbec nevím, o co jde, ale - OMLUVA - vážení, to je v dnešní době pecka. Už jen kvůli tom
To by bylo super. Schovávám si bodík pro tebe. :-D
15.10.2021
Taktiež som prekládal pod prezývkou Serpenteux...
Ahoj,
možno ma je známo tým, že som pár ľudom nadával a rušil rozpracované titulky.
Týmto by som s
Už si konečně zapamatujte co znamená stav překladu: Vypočtený x Uvedený.
Vypočtený - Dle uvedeného
Stav překladu: VYPOČTENÝ!
anglické titulky k verzii Together.2021.1080p.WEBRip.x265-RARBG
Zhavim VLC...nevadí?opovaž se:-)95% znamená, že máš žhavit BSPlayer
Přesně v tomhle vidím problém. Tohle by mě taky zajímalo.


 


Zavřít reklamu