Silk S01E03 (2010)

Silk S01E03 Další název

  1/3

Uložil
datel071
7
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 19.7.2012 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 298 Naposledy: 18.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 575 697 108 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Silk.S01E03.hdtv.xvid-fov Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Korekce: VanThomass
IMDB.com

Titulky Silk S01E03 ke stažení

Silk S01E03
575 697 108 B
Stáhnout v ZIP Silk S01E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu Silk (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Silk S01E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Silk S01E03

24.5.2014 17:56 OKULARO odpovědět
bez fotografie
díky
4.8.2012 6:22 b100 odpovědět
bez fotografie

reakce na 521222


no já bych google zkousel az jako posledni zoufalou moznost
prvni dily jsou na uloz to
31.7.2012 21:52 star_pariska odpovědět
bez fotografie

reakce na 521232


no zadnej torrent mi nefunguje prave ;+/
29.7.2012 15:01 gogo369 odpovědět

reakce na 521222


co takle zkusit google? hned prvni vysledek a mas tam nekolik odkazu staci si vybrat.
Prekladateli velke diky a uz se tesim na dalsi dil
29.7.2012 14:13 star_pariska odpovědět
bez fotografie
prosim vas,odkud stahujete ten serial? nemuzu to nikde najit od tretiho dilu. diky
22.7.2012 21:29 rukavrukave odpovědět
bez fotografie
Super, díky!
22.7.2012 11:23 Danneesek4U odpovědět
bez fotografie
Parada!!!
uploader20.7.2012 10:04 datel071 odpovědět

reakce na 518652


Nejaky pribuzensky vztah s Ivanem Divisem? Jen premyslim, odkud se vzaly ty basnicke vlohy ;-)
19.7.2012 17:36 DieHappyGirl13 odpovědět
bez fotografie
Úžasný, díky moc :-)
19.7.2012 15:44 sabos1 odpovědět
bez fotografie
děkuju :-)
19.7.2012 14:53 anaked odpovědět
bez fotografie
vdaka
19.7.2012 14:17 koraktor23 Prémiový uživatel odpovědět
dikes
19.7.2012 14:06 jandivis odpovědět
Oh, skvělé.
Děkuji vřele :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
No vypadá to, že po pěti letech asi ano, tak uvidíme.
Vopred dakujem za preklad :-)Pěkně prosím o překladDěkuji za překladTesim se na cz titulky
Ano, všetký nové rls. Napr. aj tie nižšie spomenuté.
je uz aj verzia bez HC eng a chi titulkov v obraze?
proč je to furt na tom prémiu ?
Tak to je po delší době opět trefa do černého. S úctou děkuji za zájem to přeložit a předem posílám
aktualizovat lze až schválené titulky, neschválené nikoli. v současné době bývá problém snad se všem
nemusis nahravat znova, len aktualizuj svoj povodny preklad
The.Shadows.Edge.2025.2160p.HQ.WEB-DL.H265.DV.60fps.DTS5.1.2Audio-CHDWEB resp. The.Shadows.Edge.2025
Spartacus po xx letech zpět. Doufám, že se titulků někdo ujme. Díky!
Pose.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-FLUX
Man.Finds.Tape.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX
Spartacus House Of Ashur S01E01 Dominus 2160p STAN WEB-DL DD 5 1 Atmos H 265-playWEB Dobrý den budou
Moc ti děkuji.Na WS.Dal by se ten film někde dohledat?Díky moc.Anglické retail titulky.VOD 26.12.
Byl to můj první překlad, takže jsem si u spoustu věcí nebyl jistý co a jak. Já to teda předělám a n
To yeah jsem myslel,že tolik nevadí, ale dobře. Čárky taky poladím a u jmen mi přišlo takový divný t
O 9 dní (:
Nech vás nevyľaká originálna anglická zvuková stopa; kombinuje angličtinu a nemčinu (zatiaľ-čo nemec
Môj upravený a doplnený REMUX od RMS s prekvapením(!) na WS... Koln.75.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.D
Len z prveho nahladu som tam videl kopu yeah, chybajuce ciarky, nenasklonovane mena. Co sa tyka pres