Skjelvet (2018)

Skjelvet Další název

The Quake

Uložil
IDžOR Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 3.12.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 1 312 Naposledy: 16.6.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 3 861 368 530 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro The.Quake.1080p.WEB-DL.H264.AC3-EVO[EtHD] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Já, tedy IDžOR
Velké díky za korekci patří: Holesinska.M

Bude-li třeba úprav nebo časování, provedu sám.
Případně po dohodě.
Tato podmínka platí po 30 dní od nahrání.

Určitě sedí na verze:
The.Quake.1080p.WEB-DL.H264.AC3-EVO[EtHD]
The Quake 2018 MultiSub 720p x264-StB

Enjoy ;-)
IMDB.com

Titulky Skjelvet ke stažení

Skjelvet (CD 1) 3 861 368 530 B
Stáhnout v ZIP Skjelvet

Historie Skjelvet

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Skjelvet

25.1.2019 16:25 spero Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dik :-)
11.1.2019 16:15 Zenowatches odpovědět
bez fotografie

reakce na 1215175


nesedeli na YTS.AM, ale pozeram dal si uz nove, precasovane tie sedia, tak dik moc !! :-)
9.1.2019 9:32 misaaak odpovědět
bez fotografie
Na Web-Dl od YTS.AM nesedi. Bude precas? Dekuji...
uploader7.1.2019 20:03 IDžOR odpovědět

reakce na 1215117


cože nesedí?
7.1.2019 17:13 Zenowatches odpovědět
bez fotografie
nesedi otras
16.12.2018 8:25 ujosic odpovědět
bez fotografie
na YTS nesedi, inak dik
14.12.2018 19:20 Wolfter odpovědět
Děkuji :-)
7.12.2018 12:37 UnderOak odpovědět
bez fotografie
Děkuji
4.12.2018 18:16 willyama odpovědět
Díky!!
4.12.2018 17:55 Pilha2 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky
4.12.2018 15:45 kanicek odpovědět
bez fotografie
první film Vlna se mi líbil, snad to bude ve stejném duchu, díky za titulky
4.12.2018 11:22 kri.ja odpovědět
bez fotografie
...díkes!
3.12.2018 23:40 sanabilis odpovědět
bez fotografie
děkuji výborná práce, díky
3.12.2018 22:16 berusak Prémiový uživatel odpovědět
děkuji za překlad :-)
3.12.2018 21:50 eevans odpovědět
bez fotografie
děkuji za titulky
3.12.2018 21:49 eevans odpovědět
bez fotografie
děkuji ta titulky
3.12.2018 20:09 mysicka131 odpovědět
bez fotografie
děkuji
3.12.2018 20:03 erorz odpovědět
bez fotografie
Dakujem velmi pekne :-)
3.12.2018 19:08 charliecz90 odpovědět
bez fotografie
Diky..:-)
3.12.2018 16:30 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
3.12.2018 15:37 noltti odpovědět
Dík
3.12.2018 15:36 morrym odpovědět
bez fotografie
Ja dekuji.
3.12.2018 15:14 Omarus odpovědět
bez fotografie
děkuji
3.12.2018 12:00 tavlas77 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Diky. Sedi i na verzi: The Quake 2018 MultiSub 720p x264-StB
3.12.2018 10:27 xJames Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji
3.12.2018 9:06 Zimcik1 odpovědět
bez fotografie
Díky
3.12.2018 8:44 pozorovatel odpovědět
bez fotografie
Vďaka.
3.12.2018 8:37 Dedikcom odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
3.12.2018 7:56 mario33 odpovědět
bez fotografie
Dakujem
3.12.2018 7:44 šlesi odpovědět
bez fotografie
Díky.... :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Děkujeme TiDíky.
Fatherhood.2021.WEBRip.x264-ION10 + Fatherhood.2021.1080p.WEB.H264-TIMECUT Titulky sú priamo prilože
To by nebola žiadna frajerina. Ak chceš, pošli mi tie ruské, pozriem na to.
Ale sú.Odobral som z nich text pre sluchovo postihnutých:
ono nejsou ani es
Jakmile budou angl. titulky tak se toho klidně chopím. Tohle vypadá výborně! Všechno půjde stranou :
oprava, němci v táboře hovoří samozřejmě německy
není třeba titulků , dostupná WEB-DL verze je ve slovenštině
Žiaľ titulky stále nie sú...
Desade mám titulky boli v azbuke na ďalší výborný ruský film Devyatayev natočený podla skutočnej uda
Dlouho očekávaná mexická duchařina..... Poprosím o překlad
Juega.Conmigo.2021.SPANiSH.1080p.AMZN.WEB-DL.H264-Candial je to na ulozt., angl. tit. nevím
Předpokládám, že vetšina z Vás má tuto origoš verzi bez debilních dabingů:
Podolskie.kursantyi.201
patřilo Lubb1
Ještě neházej flintu do žita. Ale když vidím tu registračku... hmm..
??? Výzva k ukončení překladu = ban
Myslím, že kdyby do toho hodil tak ještě dvě hodiny na korektury, daly by se.
Od slova do slova? Tak to by bol zlý dabing...
Podívá se na to někdo z překladatelů ?
Vo filme je to dva razy povedané tak to tam treba dať.Film som prekladal od slova do slova.Opičák pr
Neviem treba zkusiť,ale mali by sedieť.S tím jdi do řiti!
Kdy by jen přes víkend..některé tam visí bohužel už od minulého týdne ..
Přes víkend se neschvalovalo. práce/dovolená...
Fajn, ale chcelo by to este odfiltrovat (alebo pridat moznost odfiltrovat) "nejako" nove verzie titu
Přiznám se, zatím to stagnuje, ale budu se snažit to co nejdříve dodělat.
ci je to fake alebo nie. Konkretne ked sa pozries na spominany titul, uvidis ze v demograf.rozlozeni
bolo by fajn, ak by bolo aj pre rozpracovane (filmy/serialy, spolu), nech nie je treba prejst cely z