Skyfall (2012)

Skyfall Další název

 

Uložil
bez fotografie
dragon-_- Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 15.2.2013 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 6 050 Naposledy: 28.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 12 961 236 324 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Skyfall.2012.1080p.BluRay.DTS.x264-NTb Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
z ** *** na NTb rls

Melo by to sedet na vsechny ripy z Blu-raye.
IMDB.com

Titulky Skyfall ke stažení

Skyfall
12 961 236 324 B
Stáhnout v ZIP Skyfall

Historie Skyfall

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Skyfall

3.3.2023 16:56 avercak odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji
10.1.2022 11:26 martinsvetla Prémiový uživatel odpovědět
Díky.
8.6.2021 0:48 bandolier.wz odpovědět
díky, sedí i na Skyfall.2012.2160p.BluRay.x265.10bit.SDR.DTS-HD.MA.5.1-SWTYBLZ
13.4.2020 14:08 viazanicka odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-)
20.12.2019 10:55 manhuntcz odpovědět
Děkuji - sedí na verzi "Skyfall.2012.REMASTERED.1080p.BluRay.x264.DTS-SWTYBLZ" (14,7 GB 23.976fps 02:23:10)
16.1.2018 22:49 arachnofobie odpovědět
Dik
5.9.2015 21:38 lopisan odpovědět
bez fotografie
diky, sedi i na: 007.Skyfall.ITA.ENG.DTS.AAC.BDRip.1080p.X264_ZMachine.mkv
5.9.2015 18:54 tristan91 odpovědět
bez fotografie
Dik
14.1.2014 14:17 Natsumi odpovědět
bez fotografie
Děkuji! :-)
9.4.2013 22:39 7-eleven odpovědět
bez fotografie
Díky. Sedí i na Skyfall.2012.1080p.BrRip.x264.YIFY.
19.3.2013 23:26 DukySK odpovědět
bez fotografie
Ďakujem. Sedí aj na Skyfall.2012.1080p.BluRay.x264.anoXmous_
9.3.2013 19:46 Petiak odpovědět
bez fotografie
sedí na Skyfall.2012.720p.BRRip.x264-x0r , vdaka..
8.3.2013 5:31 darkblack odpovědět
bez fotografie
sedi i na Skyfall 2012 BDRip 1080p DTS x264-MarGe
2.3.2013 14:37 FFunntomas odpovědět
bez fotografie
Mohli byste někdo přečasovat titulky na verzi jménem: Skyfall-Dvdrip-H264-MRFIXIT.avi? Díky :-)
18.2.2013 23:41 fridatom odpovědět
bez fotografie
Sedí také na verzi: Skyfall.2012.720p.BluRay.x264-DAA.
17.2.2013 15:21 WeriCZ odpovědět
Děkuji, sedí skvěle na Skyfall.2012.720p.BluRay.DTS.x264-HiDt
17.2.2013 15:11 konqueror odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
16.2.2013 14:28 sdave odpovědět
bez fotografie
chichi ;-)
Dekuju za titule!
15.2.2013 15:58 FeoQ odpovědět
bez fotografie

reakce na 592672


Ospravedlňujem sa, fakt moja hlúposť, titulky nie sú zaheslované.
15.2.2013 15:57 FeoQ odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky.
Ešte pred hodinou sa dali stiahnuť hneď ako srt. A teraz zase zmena spôsobu hesiel? Možno som blbý, ale bez návodu to to ťažko niekto zvládne a keď som súšal pôvodný postup, tak s vygenerovaným heslom som na ďalšej stránke nepochodil.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
VOD 17.2.
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.