Sledge Hammer! S01E22 (1986)

Sledge Hammer! S01E22 Další název

Sledge Hammer, policajt s.r.o. S01E22 1/22

Uložil
vampirak Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 5.5.2011 rok: 1986
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 100 Naposledy: 31.8.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 179 166 540 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Sledge Hammer complete season 1 and 2 H.264 - Marble Labs Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Posledná časť prvej série.
Enjoy.
IMDB.com

Titulky Sledge Hammer! S01E22 ke stažení

Sledge Hammer! S01E22
179 166 540 B
Stáhnout v ZIP Sledge Hammer! S01E22
Seznam ostatních dílů TV seriálu Sledge Hammer! (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 24.5.2016 8:19, historii můžete zobrazit

Historie Sledge Hammer! S01E22

24.5.2016 (CD1) vampirak Oprava niektorych riadkov.
5.5.2011 (CD1) vampirak Původní verze

RECENZE Sledge Hammer! S01E22

uploader16.6.2011 10:03 vampirak odpovědět
Vbehla do toho sluzobka, takze az cca buduci vikend.
uploader13.6.2011 13:50 vampirak odpovědět
paladin612: Dik.
ProCent: Budem robit aj druhu seriu. Dokoncoval som teraz ine mimotitulkove veci, ale viac-menej mam hotovo, takze tento vikend (najneskor buduci) by tu mohla byt prva cast druhej serie.
11.6.2011 9:31 ProCent odpovědět
bez fotografie
to vampirak:
A na druhu seriu sa nechystas? Potesila by! ;-)
22.5.2011 13:19 paladin612 odpovědět
bez fotografie
Som bol par dni bez netu tak az teraz sa sem dostavam, tak vyzera ze je to kompletka :-D dikes dobra praca

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ďakujem, veľmi si cením tvoj čas nad prekladom :)
Skúsil som to na videu cca. 10min vo virtuálke s 1 GB VRAM a trvalo to asi tak tiež 10 min. A výsled
A co vůbec říkáte na tu novou verzi Subtitle Edit 5? Jsou tam nějaký AI funkce k automatickýmu časov
The.Housemaid.2025.2160p.UHD.BluRay.REMUX.DV.HDR.HEVC.TrueHD.7.1.Atmos-PiRAMiDHEAD
Táhni, debile.
Zdravím, nechce někdo dopřekládat S02 Maxton Hall? Překlad tady skončil u S02E03, přitom zbývající d
Zdravím, prosím, nechce se někdo ujmout překladu S03 Leverage-Redemption? Je to poslední řada, tak b
Dneska večer to bude.Tak takúto reklamu tu vidím prvý raz:DTady propaguješ sázení? To je na ban!
To je práve "kameň úrazu", že pracujú len so zvukovou stopou a nevedia analyzovať video. Potom sa st
Pokud na to máš železo, určitě jdi do large-v3 nebo nové turbo verze. Ten 2.88 GB model je momentáln
Pokud jde o ten novej oficiální release s délkou 4:13:06, tak dává největší smysl dělat překlad přím
Whisper převádí audio na text. Takže ano, rozlišuje "on/ona", pokud bude "on/ona" řečeno.
cz titulky budou?
A.Private.Life.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-WDYM
Super na tohle jsem byl zvědav kanadskej Final destination!
Whistle.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Eng titulkyEng tit
Vypadá to dobře^^ meztím vyšlo i BLURAY HDR.DV.
Přesně ale bacha je to AI takže ne sem -fingerup-
Jasnmý chceš to mít těžší ale autentický nic proti já sem nebudu nic nahrávat, ale fakt je to super.
Retail anglické subs.
Nino.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-ZoroSenpai [14,73 GB]
Nino.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-dOwn [27,56 GB]
Zajímavé tipy na nástroje pro přečasování. Já se ale asi budu dál držet normálních způsobů časování
je to tento Autosubsync? https://github.com/denizsafak/AutoSubSync/releases
Zdravím, máte niekto skúsenosti s tými to modelmi? napr. large 2.88GB - čo všetko sa s tým dá robiť?