Sleepy Hollow S02E04 (2013)

Sleepy Hollow S02E04 Další název

Sleepy Hollow 2x01 2/4

Uložil
hlawoun Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 16.10.2014 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 978 Naposledy: 7.4.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Sleepy.Hollow.S02E04.HDTV.x264-2HD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Další díl seriálu s titulky od týmu Edny

Překlad: Hlawoun a buráček
časování na ostatní verze provede badboy.majkl
www.edna.cz/sleepy-hollow

Enjoy :-)
IMDB.com

Titulky Sleepy Hollow S02E04 ke stažení

Sleepy Hollow S02E04
Stáhnout v ZIP Sleepy Hollow S02E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu Sleepy Hollow (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 16.10.2014 22:26, historii můžete zobrazit

Historie Sleepy Hollow S02E04

16.10.2014 (CD1) hlawoun Korekce časování badboy.majkl
16.10.2014 (CD1) hlawoun Původní verze

RECENZE Sleepy Hollow S02E04

27.10.2014 0:17 frost3416 odpovědět
bez fotografie
díky mnohokrát a pokud bych zapoměl tak i za minulé a budoucí díly
22.10.2014 13:41 Zinna odpovědět
bez fotografie
děkuju
21.10.2014 10:38 kosmeterka odpovědět
bez fotografie
paráda, díky
20.10.2014 17:54 SanjiII odpovědět
Vďaka!
20.10.2014 15:16 ladislavnitra odpovědět
vďaka..
19.10.2014 15:43 MendoMengele odpovědět
díky :-)
17.10.2014 22:18 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
17.10.2014 9:52 Paul.B odpovědět
bez fotografie
Díky
16.10.2014 23:43 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
16.10.2014 23:10 tomanisimo odpovědět
bez fotografie
Díky :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)
Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi [11,00 GB] Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.X265.10bit.DTS-
The.Infinite.Husk.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [7,04 GB]
Děkuji za interes......
Do Not Enter 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
The Cure 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
Môže byť. Ja osobne aj tak čakám na proper VoD 2160p release o 11 dní (:
Tak to se musíš zeptat tý grupy proč to takhle má. Buď to mají jako fake napsaný nebo to jen mají šp
Nuž neviem, prečo to tam je uvedené ako zdroj, keďže samotný názov releasu obsahuje WEB-DL.
Source 2160p UHD BluRay H265-MALUS. To patří k tomu WEB-DL HEVC x265 10Bit DDP5.1 Subs KINGDOM :)
Kde sa to píše?
Jako zdroj tohoto rls je uveden 4K UHD BD... to se mi moc nezda.